Exemplos de uso de "душой" em russo

<>
Она была твоей родной душой? Was she soul mate?
Скромный малый, с душой ягненка. A humble soul, he is, with a heart as gentle as a lamb.
Тогда попрощайся со своей душой, сынок. Well, say good night to your soul, son.
Играйте в с душой, "Ластики"! Put your heart into it, Erasers!
Теперь я должен боксировать с душой? I'm supposed to box a soul now?
Я всегда был молод душой. I was always young at heart, you know.
Она была доброй и щедрой душой. She was a kind and generous soul.
Он болеет за дело всей душой. He's played this thing out with real heart.
Они наделены всего лишь очень низкоразвитой душой. They have just a kind of very low-level soul.
Двигатель - это сердце любого автомобиля, но водитель всегда будет его душой. The engine is the heart of any car, but the driver will always be its soul.
Почему я не могу быть "родной душой"? Why can't I be a soul mate?
Я люблю тебя всем своим сердцем и душой и обещаю быть с тобой всегда. I love you with all my heart and soul and promise to be with you forever.
И пусть Бог смилуется над Вашей душой. And may the Lord have mercy upon your soul.
Во-первых, надо принять во внимание, что Косово является историческим сердцем и религиозной душой Сербии. Consider, first, that Kosovo is the historical heart and religious soul of Serbia.
И ты всегда будешь моей родственной душой. And you'll always be my soul mate.
Я хотел помочь людям, вашему обществу, всей душой и сердцем осознать статистику, к которой вы так привыкли. I wanted to put heart and soul and people, your public, around the statistics that we've become so used to.
Сказал ей, что Хезер была моей родственной душой. Told her that Heather was my soul mate.
И в тот день он будет знать от начала до конца душой и сердцем будет знать, что вы сделали все, что могли, миссис Коллинз. And on that day, he'll know from front to back, end to end, heart to soul, that you did everything you could, Mrs. Collins.
Ты сказал Кэти, что Хезер была твоей родственной душой? You told Katie that Heather was your soul mate?
Я не выступал бы здесь в защиту Цезаря, если бы сам не верил, если бы не знал сам, что он всей душой болеет за интересы республики. I would not be standing here on Caesar's slate if I did not believe, if I did not know that he has only the Republic's best interests at heart.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.