Exemplos de uso de "единоличными" em russo com tradução "sole"

<>
В соответствии с проведенным во Вьетнаме в 2004 году обследованием по оценке уровня жизни мужчины располагали единоличными правами на 60 процентов площади сельскохозяйственных земель и 66 процентов площади земель под жилыми строениями. According to the 2004 Viet Nam Living Standards Measurement Survey, men held the sole title of 60 per cent of agricultural and 66 per cent of residential land.
Когда семейная ферма принимает юридическую форму компании, фермеры-директоры становятся с юридической точки зрения несамозанятыми (как если бы они были единоличными операторами или партнерами), а наемными работниками своих собственных компаний, и любые дивиденды, которые они могут получать, также не являются в строгом смысле этого слова доходами от самозанятости. Where a family farm takes the legal form of a company the farmer-directors are not, from a legal perspective, self-employed (as they would be as sole traders or as partners) but rather are salaried employees of their own companies, and any dividends they may receive are similarly not strictly income from self-employment.
Единоличная опека на каком основании? Sole custody on what grounds?
Вы не просите единоличной опеки? You are not requesting sole custody?
Он будет просить единоличную опеку. He's going for sole custody.
Мисс Уильямс ходатайствует о единоличной опеке. Miss Williams is petitioning for sole custody.
Тимоти остался под её единоличной опекой. Timothy remained in her sole custody.
Он единоличный владелец его криминального предприятия. He is the sole proprietor of his criminal enterprise.
И это определяет оружие в его единоличное владение. That puts the weapons in his sole possession.
Розмари Вестен просит о единоличной опеке над детьми. Rosemary Westen is now seeking sole custody of the children.
Вы единоличный собственник и владелец шоколадной фабрики Whizzo? You are sole owner and proprietor of the Whizzo Chocolate company?
Вы только что выиграли единоличную опеку над вашими детьми. You just won sole custody of your children.
Его единственный сын Гарри Осборн - единоличный наследник империи отца. He is survived by his only son, Harry Osborn who is the sole heir of the Oscorp corporate empire.
В Каролине ни один судья не даст отцу единоличную опеку. No Carolina judge is going to give sole custody to the father.
ВЫ ПРИЗНАЕТЕ, ЧТО ИСПОЛЬЗУЕТЕ СЕРВИС НА СВОЙ СОБСТВЕННЫЙ ЕДИНОЛИЧНЫЙ РИСК. YOU ACKNOWLEDGE THAT YOUR USE OF THE SERVICE IS AT YOUR SOLE RISK.
В Новой Зеландии управляющий банком является единоличным органом принятия решения. In New Zealand, the bank’s governor is the sole decision-maker.
Жена подала прошение о единоличной опеке над сыном три недели назад. The wife filed a petition for sole custody of her son three weeks ago.
Карл изменил своей бывшей жене, она получила единоличную опеку над ребёнком. Carl cheated on his ex-wife, she got sole custody of the kid.
Пока вы были на реабилитации, Джош де-факто оформил единоличную опеку. While you were in rehab, Josh has de facto sole custody.
• Клиент несет единоличную ответственность за все действия, осуществляемые на его счетах. • the Client assumes sole liability for all activities performed using their accounts.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.