Exemplos de uso de "ездить на отдых" em russo

<>
Как его семья ездила на отдых с Боно. How his family went on vacation with Bono.
Между тем Россия хочет, чтобы ее граждане — треть туристов, приезжающих в Черногорию, являются туристами из России — перестали ездить на отдых в эту страну. Russia, for its part, wants its people – who make up about a third of the country’s tourist arrivals – to stay away.
Эта стратегия становится ещё более актуальной в недели, укороченные праздниками, так как в это время трейдеры ожидают взять дополнительное время на отдых. In holiday shortened weeks this strategy becomes even more pertinent as traders often look to take additional time off around these dates.
Для молодых людей может быть опасным ездить на мотоциклах. It can be dangerous for young people to ride motorcycles.
Эти действия привели к массовой отмене туристических пакетов на отдых за границей. These measures led to a mass abandonment of pre-booked foreign vacation packages.
Я должен ездить на велосипеде. I must ride a bicycle.
Недостаток времени на отдых Lack of rest
Билл может ездить на велосипеде. Bill can ride a bicycle.
По моим подсчётам, основанным на сравнении данных Министерства торговли США за 1958 г. и 2005 г., американцы тратили 27% резко выросших с 1958 г. по 2005 г. доходов на медицинское обслуживание, 23% - на свои дома, 12% - на транспортные услуги, 10% - на отдых и 9% - на личную деловую деятельность. According to my calculations comparing 1958 and 2005 data from the US Department of Commerce, Americans spent 27% of the huge increase in income between 1958 and 2005 on medical care, 23% on their homes, 12% on transportation, 10% on recreation, and 9% on personal business activities.
Она умеет ездить на велосипеде? Can she ride a bicycle?
Раньше в тот же день мы наблюдали, как сотни капуцинов и беличьих обезьян спустились из-под полога амазонских джунглей и расположились на отдых возле озера Чалалан, в то время как ее двоюродный брат-шаман, воздавал хвалу листьям коки во время традиционного вечернего танца с битьем в барабан. Earlier in the day, we'd witnessed a hundred capuchin and squirrel monkeys rush down from the Amazon jungle canopy and were now relaxing beside Lake Chalalan while her cousin, a shaman, blessed coca leaves as the evening's traditional drumming and dancing began.
В таком большом городе, как Токио, я предпочитаю ходить пешком, а не ездить на машине. I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.
Остальные страны с реальной экономикой оказались населенными людьми, которые чувствуют себя жертвами - хотя и жертвами, которые до кризиса купили много домов, путевок на отдых, телевизоров и автомобилей. That leaves the rest of the real economy populated with people who feel like victims - albeit victims who, prior to the crisis, bought a lot of houses, vacations, TVs, and cars.
Вы не умеете ездить на лошади. You can't ride a horse.
Я тебе уже говорил, что мне пора на отдых. As I've told you, it's time for me to step down.
Эта девочка не умеет ездить на велосипеде. That girl can't ride a bicycle.
Двое из его главных помощников, только что прибыли в Манилу на отдых. Well, two of his top lieutenants just arrived in manila on vacation.
Что ты больше любишь: ездить на велосипеде или бегать? Which do you like better, cycling or jogging?
Извините, что прервал ваши планы на отдых, мистер Керси. I'm sorry to cut your holiday plans short, Mr. Kersey.
Кто покупает билеты, чтобы ездить на собственном автомобиле? Who buys tickets to ride in their own motor car?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.