Exemplos de uso de "жгут проводов" em russo

<>
"То футболиста избивают всей толпой, то флаги жгут, то товарищи камнями друг друга забрасывают. "Here an entire crowd beats up a footballer, there they burn flags, there comrades throw rocks at each other.
Да и местные жители рисковали остаться без света из-за повреждения проводов. And indeed the local residents risked being left without light due to the damage of the wires.
Мы думаем о том, как сделать кровеостанавливающий жгут, если все закончится плохо. We consider how to make a tourniquet if things go badly.
Кэссиди начал перемещаться в другую точку прямо над Пармитано, пользуясь размещенными на одинаковом расстоянии поручнями. Ему надо было подобраться к скоплению проводов, разъемов и трубопроводов на внешнем участке станции, носящем название ферменная конструкция Z1. Cassidy moved along the station’s regularly spaced handrails to another location just above Parmitano — a jumble of cables, connectors, and plumbing lines outside a part of the station’s frame known as the Z1 Truss.
В видеоматериале было снято, как журналистка «Громадського» Настя Станко накладывает Сергееву жгут на ногу, из которой льется кровь. In the clip, Hromadske reporter Nastya Stanko applied a tourniquet to Sergeev’s bleeding leg.
Финансовое сообщество с нетерпением ожидало появления патентованного полимерного материала стилан, находившегося в заключительной стадии НИОКР, который обладал уникальными преимуществами над другими материалами, используемыми в авиационной промышленности для покрытия проводов. The financial community had become very excited about a proprietary polymer, Stilan, which enjoyed unique advantages over other compounds used by the airplane industry for coating wire and which was then in the final research stages.
Российский и китайский флаги жгут во многих сирийских городах. Russian and Chinese flags have been burnt in various Syrian towns.
И вот теперь я застрял за столом дежурного в ночь когда произошёл обрыв проводов и один тягач сложился вдвое, и когда нам сообщают, что в центре произошла перестрелка. Now I'm stuck behind the front desk while there's downed powerlines, a jackknifed tractor-trailer and reports of gunshots downtown.
Последние два года в Пакистане, точно так же как, начиная с 2004 года в Афганистане, жгут школы - особенно школы для девочек - оставляя 80 000 детей без возможности получать образование. Just as schools were burned in Afghanistan from 2004 onwards, for the past year schools - especially for girls - have been burned there, leaving 80,000 children without facilities.
От конечностей из стали и проводов до матерей, которые даже не родного вида, и до высокотехнологичных устройств самоудовлетворения. From limbs made of steel and wires to mothers that aren't even of the same species to highly evolved self-pleasure devices.
Именно поэтому они жгут автомобили. That is why they are burning cars.
Если бы это была какая-нибудь булавка, или часы, но я не ношу никаких гадских проводов с 1976. If it was a pin or some watch or some sh -, but I'm not wearing no crapped-out wire from 1976.
Они терроризируют жителей и жгут города. They terrorise the people and burn the towns.
Видимо надо начинать с камней, и проводов, что бы сделать корзины, куда их класть. Basically we need to start with rocks and some wire mesh to make boxes to put them in.
Вы сидите и голосуете с остальными, потому что билеты на эту дурацкую игру жгут вам карман. You have sat here and voted guilty with everyone else because there are some baseball tickets burning a hole in your pocket.
Там просто моток проводов. It's just a bunch of wires.
Да, я захватила пару кредиток, они жгут мне карман. Yeah, I got a couple credit cards burning a hole in my wallet.
Огонь пропустил много проводов. The fire missed most of the wiring.
Я наложила жгут и перевязала, но это временная мера. I applied a tourniquet and some field dressing, but it's definitely temporary.
Мы получили стерео, CD-плейер, несколько проводов. We got a stereo, a CD player, some wires.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.