Exemplos de uso de "завершаться сбоем" em russo

<>
Устранена проблема, из-за которой выполнение команды GetWindowLong могло завершаться сбоем при ее вызове в окне, поток которого не обрабатывал сообщения Windows. Addressed issue where GetWindowLong may fail when called on a window whose thread isn't processing Windows messages.
Если не настраивать DKIM и вместо этого позволить Office 365 использовать для вашего домена конфигурацию DKIM по умолчанию, то это может привести к тому, что проверки DMARC будут завершаться сбоем. If you do not set up DKIM and instead allow Office 365 to use the default DKIM configuration for your domain, DMARC may fail.
Если у вас имеются сторонние отправители, которые отправляют почту от вашего имени, и адреса 5321.MailFrom и 5322.From в такой почте не совпадают, то проверки DMARC для такой почты будут завершаться сбоем. If you have third-party senders that send mail on your behalf and the mail they send has mismatched 5321.MailFrom and 5322.From addresses, DMARC will fail for that email.
Кроме того, служба репликации хранилища случайным образом завершается сбоем после перезагрузки компьютера. Also, Storage Replication service randomly fails after restart.
Устранена проблема, из-за которой инициализация современных приложений, созданных с помощью JavaScript, завершалась сбоем. Addressed issue where modern applications built using JavaScript may fail to initialize.
Устранена проблема, при которой запуск опубликованного приложения с помощью серверной системы приложений периодически завершался сбоем. Addressed issue where launching a published application using an application server system fails intermittently.
В Outlook 2016 восстановление удаленных элементов завершается сбоем (в обновлениях за ноябрь 2017 г.) [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] Outlook 2016 Recover Deleted Items fails with error [Nov 2017 Updates] - [WORKAROUND]
Этот процесс завершался сбоем с сообщением об ошибке: "Не удается найти компонент интеграции с указанным именем". This process fails with the error message, “No integration component with the given name could be found.”
Устранена проблема в сервере Windows Multipoint Server 2012, при которой DisplayToast() завершался сбоем при использовании пользовательской оболочки. Addressed issue in Windows Multipoint Server 2012 where DisplayToast() fails when using a custom shell.
Устранена проблема, из-за которой установка приложения Установщик Майкрософт (MSI) для каждого обычного пользователя (не администратора) завершалась сбоем. Addressed issue that causes a Microsoft Installer (MSI) application to fail for standard (non-admin) users when installed on a per user basis.
Каждая программа будет завершаться рубрикой "Поговорим о здоровье", в которой будут выступать специально приглашенные гости, знаменитости и персонажи из детской передачи "Улица Сезам". "There will be a ""Health Moment"" at the top of every show featuring special guests, celebrities and Sesame Street characters."
В случае технологического разрыва в потоке котировок, вызванного сбоем аппаратных средств и/или программного обеспечения, при урегулировании спорных ситуаций во внимание принимаются котировки, синхронизированные согласно п. 2.18 настоящего Регламента. Should the quotes flow be interrupted due to software and/or hardware failure, all decisions in respect of the dispute shall be made based on synchronized quotes in accordance with clause 2.18 of these Terms of Business.
Переместите белые точки в начале и в конце видео к местам, где должно начинаться и завершаться видео. Move the white dots at the beginning and end of the video to the new start and end points you want.
Мы не отвечаем за убытки, ставшие результатом таких перебоев, не контролируемых нами, а также за другие убытки, расходы, обязательства или затраты (в том числе за потерю прибыли), вызванные невозможностью с вашей стороны воспользоваться нашим Сайтом и/или Системой онлайн-торговли, либо задержкой или сбоем отправки Приказов. We are not responsible for any damages or losses resulting from such events which are beyond our control or for any other losses, costs, liabilities, or expenses (including without limitation, loss of profit) which may result from your inability to access our Website and/or Online Trading System or delay or failure in sending Orders.
SSL-запросы должны завершаться в подсистеме балансировки нагрузки, которая будет центральным расположением для защиты от атак с использованием SSL. SSL should terminate at the load balancer as this offers a centralized place to correct SSL attacks.
2.18. В случае незапланированного перерыва в потоке котировок сервера, вызванного каким-либо аппаратным или программным сбоем, Компания вправе синхронизировать базу котировок на сервере, обслуживающем реальных Клиентов, с другими источниками. 2.18. Should there be an unforeseen break in the Server's Quotes Flow caused by any kind of software or hardware failure, the Company shall have the right to synchronize the Quote Base on the Server with other sources.
В результате этого могут отображаться неожиданные сообщения, автоматически запускаться и закрываться программы или внезапно завершаться работа Windows. The results of this damage might include messages appearing unexpectedly, programs starting or closing automatically, or Windows shutting down suddenly.
Местная газета назвала эту гонку «самым крупным политическим сбоем в округе». The local newspaper called the race “the county’s biggest political upset.”
Процесс отбора проб твердых частиц должен завершаться не раньше чем за 5 секунд до окончания каждого режима. Particulate sampling shall be completed no earlier than 5 seconds before the end of each mode.
Сделайте несколько попыток; если все попытки закончатся сбоем, сообщите о проблеме. Retry several times and report bug if this still doesn't work.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.