Exemples d'utilisation de "заднюю" en russe

<>
Я выскользну через заднюю дверь. I'll slide out the back way.
нагрузка на заднюю ось (кг) rear axle load (kg):
Посредством переднего доступа в паховую область я отодвинул заднюю стенку пахового канала. I've taken an anterior approach to the groin, dividing the posterior wall of the inguinal canal.
Все всегда любят именно заднюю часть. Everyone always loves it back.
Он получил удар в заднюю часть головы слева. He's suffered a blow to the rear left side of his head.
Я уменьшил давление на заднюю черепную ямку, удалив участки черепа и позвоночного столба. I decompressed her posterior fossa by removing areas of the skull and spinal column.
Он ушел через заднюю дверь общественного центра. He's gone out the back door of the community centre.
Гидравлика контролирует заднюю подвеску, рулевое управление и тормоза. Hydraulics controlled the rear suspension, steering and the brakes.
Что бы ни оставило след на кости, оно должно было перерезать заднюю большеберцовую артерию. Whatever caused the nick on this bone must have cut the posterior tibial artery.
Лишь флорентийцы способны войти через заднюю дверь. Just like a Florentine, to enter from the back door.
На заднюю ось нужна дополнительная нагрузка, чтобы не заносило. Extra weight on the rear wheels is to keep from fishtailing.
Вход и выход только через заднюю дверь. Back door or turn the alarm system off.
Я сейчас нюхаю заднюю часть другой собаки, а хозяин зовет, I'm sniffing this other dog's rear end, the owner's calling."
Команда очень осторожно проникла через заднюю дверь ресторана. Well, crew was real careful breaking in to the back door of this restaurant.
" … или более полос должны обозначать всю заднюю ширину, соответственно форму … ". " or more strips shall identify the entire rear width, respectively shape, "
Мы нашли кожаный лоскут, зацепившийся за заднюю дверь. We found a strip of torn leather that snagged on that back door.
Ну, по всей вероятности, огнестрельное ранение в заднюю часть черепа послужило причиной. Well, in all probability, the gunshot wound to the rear of the cranium was the culprit.
Берегите ноги, заднюю часть чуть заносит на повороте. Mind your legs, the back swings round a bit.
И в замен, он установит двигатель от Corvette, новые тормоза новый интерьер, улучшенную заднюю подвеску. And in exchange, he'll fit a Corvette engine, new brakes new interior, better rear suspension.
Мы можем пробраться чрез заднюю стену человечьей клетки и. We can get in through the back of the human cage and.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !