Exemples d’usage de "заживо" en russe avec traduction en anglais

<>
Сейчас мы съедим тебя заживо. We will eat you alive now.
Они съедят тебя заживо, недотёпа. They're gonna eat you alive, suburbia.
С него заживо сняли кожу. He'd been flayed alive.
Рак пожирает меня заживо изнутри. Cancer is eating me alive from the inside out.
Этот парень сожрёт тебя заживо. This guy's gonna eat you alive.
Поэтому ты освежевал её заживо. So you skinned her alive.
Они все мертвы, съедены заживо. They're all dead, eaten alive.
Нет, она съест тебя заживо. No, she'll eat you alive.
И когда ты почти съеден заживо! And about to be eaten alive!
О, да тебя сейчас заживо съедят. Oh, you're getting eaten alive.
Тебя хотели сожрать заживо, но все обошлось. They tried to eat you alive, but here you are.
Или оставайся здесь и тебе съедят заживо. Or stay out here and get eaten alive.
Вы знаете, меня бы там сожрали заживо. You know they've would've eaten me alive in there.
Открой дверь, или они сожрут меня заживо! Open the door, or they're gonna eat me alive!
Обещание защищать район, а не съедать его заживо. Promise to protect the neighborhood, not to eat it alive.
Почему бы тебе просто не съесть меня заживо? Why don't you just eat me alive?
Я бы могла дать этому съесть меня заживо. I could have let that eat me alive.
И если ты улетишь, это знание сожрет тебя заживо. And if you leave, that knowledge is gonna eat you alive.
Джордж, без обид, но этот город сожрет тебя заживо. George, no offence, but this city would eat you alive.
Они очень быстро становятся плохими, или их съедают заживо. They turn bad real fast, or they get eaten alive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !