Exemplos de uso de "зажигает" em russo

<>
Когда заходит Солнце, город зажигает огни. When the sun goes down, the city lights up.
Я думаю, тебя зажигает ее интерес к верховой езде или, не знаю, может присоединиться к воллейбольной команде. I imagine you igniting her interest in horseback riding or, you know, maybe joining the volleyball team.
Он зажигает и несёт факел расовой полемики. He lights and carries a torch of racial controversy.
Ибо тот, кто зажигает свечу от моей свечи, принимает свет, но не оставляет меня в темноте." As he who lights his candle at mine receives light without darkening me.
Не зажигайте спичек и не курите. Do not light matches and do not smoke.
Но мы не зажигали огня. And we didn't start the fire.
Хотя сторонники Грилло могут зажигать фейерверки, протестуя в течение нескольких месяцев против данных баснословных окладов и пенсий, согласованные выступления, которые привели бы к началу настоящих реформ, маловероятны. While Grillo’s supporters may ignite fireworks in protest of these gilded giveaways for a few months, a consistent assault leading to genuine reform seems doubtful.
Я зажигаю солнце, чтобы сказать прощай. I'm burning up a sun, just to say goodbye.
По сравнению с 430-й моделью, у Scuderia новые воздухозаборники, новая система выхлопа и дополнительный компьютер, управляющий зажиганием. Compared to the normal 430, the Scuderia has new inlets, new exhaust, a whole extra computer just to control the spark plugs.
Можно подумать, зажигание свечей все исправит. Like lighting a candle's going to make everything ok.
Одно из них зажигать огонь. One of them is lighting a fire.
Эдит и Шерман зажигают по Европе. Edith and Sherm are certainly burning up Europe.
Это местные проводники зажигают ветки можжевельника. These are Serphas lighting juniper branches.
Там обнаженная женщина, зажигающая свечи! There's a naked nude woman lighting a fire!
Я зажигал свечу и молился за тебя. I lit a candle and I prayed for you.
Зажигай плитки от баллонов и приготовь посуду с подогревом. Fire up the butane burners and set up the chafing dishes.
Каждый вечер я зажигал свечку и молился. Every night I'd light a candle and say a little prayer.
Ты говорил, что зажигать костер было глупой идеей, но я не послушала. You said lighting the fire was a stupid idea, but I wouldn't listen.
Я зажигаю пару свечей, когда хочу интима. I light a couple of candles if I want to get in the mood.
Они зажигают воду огнем, и там песнопения и кальян для марихуаны, и посмотри-ка - Хьюстон! They light the water on fire and a bong and look out, Houston!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.