Exemplos de uso de "закончилось" em russo

<>
Конечно, все закончилось не так. Of course, it hasn’t quite ended up that way.
Мое время закончилось, спасибо вам за внимание. And my time is up, and thank you for your time.
Жаль, что это закончилось так. A pity it ended like this.
Вместо удара по воротам, что закончилось. Instead of a shot on goal, what ends up.
Но на этом все и закончилось. But the impact ended there.
Перед тем, как он обернулся, видение закончилось. Before he turned around, the flash-forward ended.
И только посмотрите, чем все это закончилось. And look how it ended up.
И на этом все в общем-то закончилось. And that was pretty much the end of the run.
Но перед тем как он повернулся, видение закончилось. But before he turned around, the flash-forward ended.
Ну, вот, все и закончилось к общему удовольствию. It all worked out fine in the end.
И все это закончилось словами: "Поцелуй меня в ж." And finally, it ended with "Kiss my ass."
Я желаю тебе, чтобы все это поскорее благополучно закончилось. I hope that all this ends well and end quickly for you.
Это закончилось год назад, и вам не о чем соболезновать. It ended a year ago, and you have nothing to be sorry about.
Это пиление так и не закончилось до конца моей жизни. And the sawing never ended, for the rest of my life.
Все закончилось сожжением ее образа в пламени костра Св. Иосифа. She ended up being burned in effigy in the flames of the bonfires of St. Joseph.
Но это закончилось бы все бурной реакцией и чертовски сильным сопротивлением. But that would have ended up with a lot of awful kickback and a hell of a lot of resistance.
Я чувствую облегчение и радость от того, что всё закончилось благополучно. Well, I feel relieved and grateful that everything ended well.
Это закончилось вынужденной отставкой Де ла Руа и нынешним экономическим хаосом. The end result was De la Rua's forced resignation and today's economic chaos.
Все закончилось поездкой на пожарной машине, сверканием сирены, все как надо. We ended up hitching a ride on a fire engine, sirens blazing, the whole shebang.
Исследование закончилось через 6 дней, потому что оно вышло из-под контроля. The study ended after six days, because it was out of control.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.