Ejemplos del uso de "заливов" en ruso

<>
На своей пятьдесят шестой сессии КЗМС принял две резолюции об установлении даты (1 августа 2008 года), с которой должны начать действовать требования о сбросе отходов в «Районе заливов» (он считается с 1973 года особым районом по смыслу приложений I и V к МАРПОЛ) и в южных водах Южной Африки. At its fifty-sixth session, MEPC adopted resolutions setting 1 August 2008 as the date for the discharge requirements in the “Gulfs area”, a Special Area under MARPOL annexes I and V since 1973, and the discharge requirements for the Southern South African waters, designated as a Special Area under MARPOL annex I in October 2006, to take effect.
Указом № 2002-827 от 3 мая 2002 года Франция установила прямые исходные линии и замыкающие линии заливов, используемые для определения исходных линий, от которых отмеряется ширина французских территориальных вод, прилежащих к Новой Каледонии. France defined, by Decree No. 2002-827 of 3 May 2002, the straight baselines and closing lines of bays used to determine the baselines from which the breadth of French territorial waters adjacent to New Caledonia is measured.
Что касается проектов, то ЮНЕП выполняет координирующую роль в регионе в рамках проекта ПРООН/ГЭФ, посвященного восстановлению загрязненных заливов, в рамках которого рассматриваются вопросы восстановления окружающей среды в бухте Кингстона, Ямайка, и бухте Гаваны, Куба. As far as projects are concerned, UNEP is playing a regional coordinating role in a UNDP/GEF project on the rehabilitation of contaminated bays, which addresses the rehabilitation of Kingston Harbour, Jamaica, and Havana Bay, Cuba.
Что касается прибрежных и морских ресурсов, то региональное отделение ЮНЕП для Латинской Америки и Карибского бассейна в сотрудничестве с кубинским Центром по вопросам технического и экологического использования заливов и прибрежных районов приступило к проведению комплексной экологической оценки морских и прибрежных районов Карибского бассейна. In the field of coastal and marine resources, the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean has initiated an integrated environmental assessment of the marine and coastal areas of the Caribbean, in cooperation with the Centre for Engineering and Environmental Management of Bays and Coasts of Cuba.
Проект по созданию потенциала для использования систем географической информации в Центре региональных мероприятий, связанных с наземными источниками загрязнения, при Кубинском центре инженерно-технического и экологического обслуживания заливов и прибрежных зон (Centro de ingenieria y manejo ambiental de bahias y costas) направлен на организационную подготовку Центра к использованию систем географической информации. A project on capacity development in geographic information systems for the land-based sources regional activity centre at the Centre for Engineering and Environmental Management of Bays and Coasts (Centro de ingeniería y manejo ambiental de bahías y costas) in Cuba aims to develop the institutional capabilities of the centre in the use of geographic information systems.
Залив отделял его от них. A gulf divided him from them.
На самом деле, это залив, It's actually a bay.
Он на берегу Калифорнийского залива? Is it on the Gulf of California?
Обнаружено НЛО у Залива Кардиган. UFO sighting over Cardigan Bay.
Он становится в течение залива. They get in the Gulf Stream.
Вас же не называют "Западный залив"? You're not called West Bay, are you?
Новый пожар в Персидском заливе. A devastating fire burns out of control in the Gulf.
Из залива только что вытащили утопленника. They just jerked a floater out of the bay.
Река Миссисипи впадает в Мексиканский залив. The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.
Первый случай произошёл в заливе Фанди. The first case comes from the Bay of Fundy.
"Мексиканский залив - это очень большой океан. "The Gulf of Mexico is a very big ocean.
Спасибо за пребывание в Черепашьем заливе. Thank you for staying at Turtle Bay.
Как Россия обхаживает страны Персидского залива How Russia Is Courting the Gulf
Я собираюсь в залив Сувла, черт возьми. I'm going to Suvla Bay, dammit.
Дивиденды стран Персидского залива от Экспатов The Gulf States’ Expat Dividend
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.