Exemplos de uso de "запасы" em russo

<>
Резервировать запасы, если авторизация истекла Reserve inventory if authorization expired
Дайте проверить мои запасы и. Let me check my stock, and uh.
Естественно, запасы нефти не безграничны. Certainly, oil reserves are not infinite.
Теоретически, государственные запасы могли бы смягчить колебания цен. In theory, government stockpiles might be able to smooth price fluctuations.
Там существуют бездонные запасы программ. There's an inexhaustible supply of programs out there.
Также выйдут оптовые запасы за январь. Wholesale inventories for January are also coming out.
У нас есть огромные запасы Сибири. We have the great resources of Siberia.
Слушайте парни, мы знаем что Советы накапливали запасы Марбурга. Come on guys, we know the Soviets were stockpiling Marburg.
Критики обвинили Ахмадинежада в том, что он отдает ядерные запасы страны. Critics chided Ahmadinejad for giving away the nuclear store.
Права собственности на запасы метана в угольных пластах также нередко называются в качестве фактора, влияющего на разработку проектов. Ownership of the methane resource in coal seams is also often cited as a factor having an impact on project development.
Независимо от точного местонахождения богатств Бирмы, эти запасы позволяют хунте тратить деньги на свои капризы. Whatever the precise location of Burma's riches, these hoards enable the junta to spend at its whim.
Я уже разослал ориентировку, но там действительно нет недостатка в подонках готовых всадить пулю в дилера за его запасы, ты в курсе? I put the word out, but there's really no shortage of lowlifes willing to put a bullet in a dealer for his stash, you know?
Последовательно щелкните Запасы и Регистрация. Click Inventory and then click Registration.
У нас сейчас кончились запасы. We're out of stock now.
Недостаточные запасы энергии для установления связи. Insufficient energy reserves to establish communications.
А. Обогащение, исследования и разработки в области обогащения, запасы A. ENRICHMENT, ENRICHMENT R&D, STOCKPILES
Воздух, вода, запасы еды, численность населения. Air, water, food supply, the population.
Товарные запасы сырой нефти резко возросли… опять Crude inventories increase sharply…again
Австралии повезло, у нее значительные запасы полезных ископаемых, в том числе железной руды. Australia is lucky to have a rich endowment of natural resources, including iron ore.
Ненавижу предполагать худшее, но разведка сообщила, что они собрали запасы цианистого калия. I hate to pile on, but Intel says the group has been stockpiling potassium cyanide.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.