Verwendungsbeispiele von "resource" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The resource is severely overused. Ресурс сильно перегружен.
I used every resource at my disposal. Я использовал все средства в моём распоряжении.
The massive reserves notwithstanding, coal is still a finite resource. Несмотря на его огромные запасы, уголь все же является конечным ресурсом.
From Resource Curse to Blessing От ресурсного проклятия к благословлению
The amount of usable energy that can be obtained through these routes and the applications that can be served depend not only on the efficiencies of these technologies but also on certain factors inherent in the nature of the resource itself. Величина пригодной к употреблению энергии, которая может быть выработана с помощью названных способов, и области ее возможного применения зависят не только от эффективности этих технологий, но и от определенных факторов, присущих самой природе этого источника энергии.
The decrease has been offset by additional resource requirements for rental of premises, rental of office equipment, spare parts and supplies and field defence supplies. Величина сокращения ассигнований уменьшается на сумму дополнительных расходов на аренду помещений и конторского оборудования, запасные части, предметы снабжения и материалы для полевых защитных сооружений.
The resource is slightly overused. Ресурс работает с небольшой перегрузкой.
The Government allocated funds for the training of pedagogical resource personnel with skills in gender equality and gender studies in 2002-2004. Правительство выделило финансовые средства на подготовку педагогов по вопросам гендерного равенства и на гендерные исследования в 2002-2004 годах.
Time is the natural resource in shortest supply, which is why the Rio summit must galvanize the world. Время является природным ресурсом с кратчайшими запасами, поэтому саммит в Рио должен активизировать мир.
A French Cure for the Resource Curse Французское лекарство от ресурсного проклятья
First and foremost, I learned about this new method of change in the world that, for once, showed me, maybe, a way to interact with someone and to give, to share of a resource in a way that wasn't weird and didn't make me feel bad - that was exciting. В первую очередь, я узнала о новом способе изменить мир, который, на этот раз, показал мне возможность взаимодействия с кем-то, естественную возможность помощи и распределения средств, которые бы не заставляли меня чувствовать себя неловко. Это очень меня взволновало.
A number of additional major evaluations were conducted by the Evaluation Office on the corporate performance in gender mainstreaming, on the supply function and on the human resource management in UNICEF. Кроме того, Управлением по вопросам оценки был проведен ряд дополнительных основных оценок в сфере обеспечения учета гендерной проблематики, снабжения и управления кадрами в ЮНИСЕФ.
Shared mailbox to resource mailbox общий почтовый ящик в почтовый ящик ресурса;
In 2000, the huge cash reserve of the building account was the most important resource used to cover the cash deficit in the regular budget. В 2000 г. огромный резерв наличных средств счета фонда здания был наиболее важным источником, использовавшимся для покрытия дефицита денежных средств в регулярном бюджете.
Extended enterprise resource planning functionality in areas such as field operations, supply chain, logistics and asset/inventory management; дополнительные функции планирования общеорганизационных ресурсов в таких областях, как операции на местах, снабжение, логистика и управление активами/запасами материальных средств;
people inadvertently destroying the resource base on which they depend. когда люди по небрежности разрушают ресурсную базу, от которой они зависят.
The resource requirements shown in table 3.22 above provides for the continuation of the existing 16 posts and for non-post items at the maintenance level, including for general temporary assistance, consultants and experts, general operating expenses, travel of staff and supplies and equipment. Ассигнования, указанные в таблице 3.22 выше, предназначены для продолжения финансирования существующих 16 должностей и покрытия в объеме предыдущего периода расходов, не связанных с должностями, в частности расходов на временный персонал общего назначения, консультантов и экспертов, общих оперативных расходов, расходов на поездки персонала и закупку предметов снабжения и оборудования.
Resource groups in Organization administration Группы ресурсов в Управление организацией.
Some other Parties recognize the interlinkages between the policy environment and resource mobilization, especially with respect to mainstreaming PRSPs and NAPs into macro-level policies. Некоторые другие Стороны признают наличие взаимосвязей между политическими условиями и мобилизацией средств, особенно в том, что касается включения ДССН и НПД в основное русло политики на макроуровне.
Tuvalu's fish stocks in the Exclusive Economic Zone (EEZ), lagoons and inshore waters are its most valuable resource. Рыбные запасы Тувалу в пределах исключительной экономической зоны (ИЭЗ), в лагунах и прибрежных водах являются самым ценным ресурсом страны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!