Exemplos de uso de "запрашивает" em russo com tradução "request"

<>
Звездная база запрашивает Объяснение нашей задержки, сэр. Starship base on Corinth IV, requesting explanation of our delay here, sir.
Имперский шаттл запрашивает разрешения приземлиться грациозной бабочкой. Imperial shuttle requesting permission to land like a dainty butter fly.
А теперь правительственный самолёт запрашивает разрешение на посадку. And now a government plane is requesting permission to land here.
Запрашивает только те разрешения, которые ему действительно требуются. Only requests the permissions it really needs
Техотдел запрашивает статус топлива в прототипе реактивного ранца. Engineering requests fuel status on the jetpack prototype.
15-19 запрашивает подкрепление по звонку о наркотиках. 15-19's requesting support on a drug call.
Сержант Вейс запрашивает фургон к месту нашего нахождения. Sergeant Weiss requesting transport van to our location.
Король 54 запрашивает подкрепление на Уилшир и МакАртур парк. King 54 requesting backup at Wilshire and MacArthur Park.
Ниже представлен текущий список разрешений, которые запрашивает приложение SlideShare. Below is the list of current permissions SlideShare requests on your device.
Reina запрашивает лимит утверждения по умолчанию 2 000 долларов. Reina requests the default approval limit of USD 2,000.
Если она запрашивает изменение, отчет по расходам возвращается Петру. If Sue requests a change, the expense report is sent back to Sam.
Если браузер запрашивает разрешение на использование Microsoft OneDrive, подтвердите это. If your browser requests permission to use "Microsoft OneDrive," confirm that this is okay.
Когда утверждающий запрашивает изменение документа, этот документ возвращается обратно инициатору. When an approver requests a change to a document, the document is sent back to the originator.
Когда клиент запрашивает каталог, щелкните Отправить каталог, чтобы выполнить эту задачу. When a customer requests a catalog, click Send catalog to complete this task.
Если цена исполнения выше цены, которую запрашивает Клиент, это "позитивное проскальзывание". If the execution price is better than the price requested by the Client this is referred to as ‘positive slippage’.
Если приложение запрашивает это разрешение, Facebook проверяет, как оно будет использоваться. If your app requests this permission Facebook will have to review how your app uses it.
Перепланирование заказа может потребоваться, например, если клиент запрашивает другую дату отгрузки. You can reschedule an order if, for example, a customer requests a different shipping date.
Когда пользователь запрашивает изменение отправленного документа, этот документ возвращается обратно инициатору. When a user requests a change to a document that was submitted, the document is sent back to the originator.
Президент запрашивает у совета директоров разрешение на выплату более значительных дивидендов. Its president requests the board of directors to start paying a substantial dividend.
Если приложение запрашивает это разрешение, специалисты Facebook проверят, как оно будет использоваться. If your app requests this permission Facebook will have to review how your app uses it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.