Usage examples of "застал" in Russian with translation to English

<>
Я застал его в гостевой с передозом. I found him OD'd in the guest room.
По возвращении домой, я застал улицы особенно тихими. Upon my return home, I found the streets conspicuously silent.
Отец Натаниэль Дженсен был найден мертвым Вероятно после того как он застал грабеж В его собственной церкви. Father Nathaniel Jensen was found dead after apparently interrupting a burglary in progress inside his own church.
Сомневаюсь, что ей нужно за кем-то прятаться, и я застал её за чтением важного на вид документа, когда сегодня расспрашивал. I doubt she needs anyone to hide behind, and I found her reading a very serious-looking document when I questioned her today.
И неважно, как бы сильно я не старался, я никогда не забуду тот позор, когда застал тебя в постели с другим. No matter how hard I try, I'll never forget the shame I felt when I found you in bed with another man.
Надеюсь, мы застанем его в Штеттине. I hope we 'II find him in Szczecin.
Я надеялся застать вас в «Трех Метлах»! I was hoping to find you in the Three Broomsticks!
Но карабинеры не застали вас в его доме. But the "carabinieri" not found at home of Bebo.
Вы застали меня одну сегодня утром, мистер Дарси. You find me all alone this morning, Mr. Darcy.
Я думал, мы застанем Геркулеса за приготовлениями ко сну. I thought we would have found Hercules making camp for the night.
Две ночи назад она застала меня рыщущим в её доме. Two nights ago, she found me ransacking her house.
Я раз был на свадьбе, так шафера с женихом застали в постели. I went to one once where the best man and the groom were found in bed together.
Даже бегунов на дальние дистанции и военных можно застать покуривающими сигаретку после окончания долгого пробега или интенсивных учений. Even long-distance runners and members of the military could be found smoking a cigarette at the end of a long run or intense drill.
Зайдя на Форекс в любой момент, вы застанете его в рабочем состоянии, кроме субботы и воскресенья, когда во всех странах на биржах выходной. Once logged in, you’ll find Forex working at any time, except Saturday and Sunday, when all markets in all countries are closed.
Но не исключено, что следующий Тунгусский метеорит застанет нас врасплох, и хотя мы хорошо научились отыскивать крупные астероиды, это нам никак не поможет, если мы не знаем, что с ними делать». But it is still possible the next Tunguska would take us by surprise, and although we are much better at finding larger asteroids, that does us no good if we are not prepared to do something about them.”
Генеральный солиситор отметил, что " уже сам факт того, что заявителя застали, когда он находился в компании Доминго (…), который был моложе его на 24 года (…), дает основание предположить, что в данном случае по крайней мере имело место совершение других действий, связанных с совращением малолетнего ". The Solicitor General argued that “the mere fact that the petitioner was found keeping in his company Domingo (…) who is younger than him by 24 years (…) raises the presumption that there was, at least, the commission of other acts of child abuse”.
Он застал вас с альбиносом? Did he catch you with that albino?
Уже дважды ты застал меня врасплох. That's twice ye caught me napping.
Привет, Мэл, я рад, что застал тебя. Mel, I'm glad I caught you before you got away.
Я застал её во время обеденного перерыва. I caught her on her lunch break.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!