Exemplos de uso de "звене" em russo com tradução "link"

<>
Сила этой цепи заключается в ее наиболее слабом звене. The strength of the chain is in the weakest link.
Однако, как нам показал недавно на деле премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон, европейская цепь порвется не на самом слабом ее звене, а на самом иррациональном. But, as British Prime Minister David Cameron has now demonstrated, the European chain is most likely to break not at its weakest link, but at its most irrational.
Повышение эффективности всех фирм, участвующих в ГПСЦ, требует внесения изменений в характер и сочетание видов деятельности в каждом звене цепи и в рамках взаимоотношений между фирмами. The performance improvement of all the firms participating in a GVC requires changes in the nature and mix of activities carried out in each link in the chain and the relationships among firms.
Для осуществления реформ и выполнения функций, переданных им государством, частные предприниматели в хлопковой отрасли объединились в свои профессиональные организации, имеющиеся в каждом звене отраслевой цепочки, и создали технические органы, в частности Межпрофессиональную хлопковую ассоциацию (МХА), для управления основными видами деятельности отрасли. In order to implement these reforms and shoulder the responsibilities placed on them by the State, private stakeholders in the cotton industry formed trade associations for each link in the cotton chain and established technical institutions, including the Cotton Confederation (AIC), to manage the subsector's main activities.
документация для заседающих органов: документы о Евроазиатских транспортных маршрутах (8); документы об узких местах, недостающих звеньях и качестве транспортных сетей (2); документы о портах как о связующем звене между внутренним и морским транспортом (1); доклады о работе ежегодной сессии Рабочей группы (2); Parliamentary documentation: documents on Euro-Asian transport links (8); documents on bottlenecks, missing links and the quality of transport networks (2); documents on ports as the interface between inland and maritime transport (1); reports of the annual sessions of the Working Party (2);
Лишь одно звено в цепи. One link in a chain.
Из-за слабого звена цепь рвется. Soft link break the chain.
Это звено выковано из валирийской стали. This link is made of Valyrian steel.
Он всего лишь звено в цепи. He's just a link in the chain.
Сделать очередным звеном в их цепи. Become another link in their chain.
Связующее звено между прошлым и будущим хрупко. The link between the past and the future is fragile.
Недостающее звено на пути к возобновляемой энергии The missing link to renewable energy
Борис оказался пятым звеном в цепочке рукопожатий. Boris became the fifth link in the chain of six handshakes.
Эта цепочка безопасности состоит из пяти звеньев: This safety chain consists of five links:
Орест - лишь последнее звено в этой кровавой цепи. Orestes is just the last link in a bloody chain.
Вера стала третьим звеном в цепочке шести рукопожатии. Vera became the third link in the chain of six handshakes.
Миша стал первым звеном из цепочки шести рукопожатий. Misha became the first link in the chain of six handshakes.
* Как звенья в цепи - от прошлого до будущего * Like a link in a chain from the past to the future
В современной, взаимосвязанной глобальной экономике Африка остаётся слабым звеном. In today’s interdependent global economy, Africa remains a weak link.
На сегодня Италия является самым слабым звеном в еврозоне. Italy currently is the eurozone’s weakest link.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!