Exemplos de uso de "известным" em russo com tradução "notorious"

<>
Дэвид Фарнсворт был печально известным британским агентом и фальшивомонетчиком. David Farnsworth was a notorious British agent and counterfeiter.
Наиболее известным симптомом этого было появление "стагфляции" - одновременного повышения инфляции и уровня безработицы. The most notorious symptom of this was the emergence of "stagflation" - simultaneously rising inflation and unemployment.
Этот вердикт ознаменовал собой конец пути для человека, которого долго считали самым известным торговцем оружием. The verdict marks the end of the road for a man long considered the world’s most notorious arms transporter.
Отсюда его дань храму Ясукуни, где поклоняются душам императорских солдат, в том числе печально известным военным преступникам. Hence his tributes to the Yasukuni Shrine, where the souls of imperial soldiers, including notorious war criminals, are worshipped.
Печально известным примером в этой области является мошенничество с авансовыми платежами или аферы " 419 ", которые осуществлялись из Западной Африки. The notorious advanced fee fraud or “419” scams originating in West Africa are a case in point.
Ренамо когда-то было известным повстанческим движением, которое поддерживалось сначала белыми властями Родезии, а затем правительством Южной Африки эпохи апартеида в рамках усилий по дестабилизации независимого правительства страны. Renamo was once a notorious rebel movement, initially backed by white-ruled Rhodesia and then South Africa's apartheid government as part of efforts to destabilise the country's independent government.
В этой связи высший орган государственной власти Армянской ССР — Верховный Совет — принял целый ряд антиконституционных решений, наиболее известным из которых является постановление «О воссоединении Армянской ССР и Нагорного Карабаха» от 1 декабря 1989 года. The highest organ of State authority of the Armenian SSR — the Supreme Soviet — adopted a number of decisions that violated the Constitution, the most notorious of which was the resolution of 1 December 1989 on the “reunification of the Armenian SSR and Nagorny Karabakh”.
Прологом вооруженных действий против Азербайджана явились антиконституционные действия поддерживаемых извне сепаратистских групп в Нагорно-Карабахском районе Азербайджана, которые разворачивались на фоне противоречащих международному праву решений органов власти Армении, наиболее известным из которых является принятое Парламентом Армении постановление от 1 декабря 1989 года " О воссоединении Армянской ССР и Нагорного Карабаха ". These took place in the context of decisions taken in violation of international law by the Armenian government authorities, the most notorious of which was the resolution adopted by the Parliament of Armenia on 1 December 1989 “On the reunification of the Armenian SSR and Nagorny Karabakh”.
Этот город печально известен загрязнённым воздухом. The city is notorious for its polluted air.
Печально известная проблема с антенной у iPhone 4? The notorious antenna problem on the iPhone 4?
Мда, ты известен тем, Что не защищаешь своих женщин Well, you're notorious for not protecting your women
Возможно, отсюда и следует печально известная воинственность английских футбольных болельщиков. Hence, perhaps, the notorious belligerence of English soccer fans.
Печально известный случай, демонстрирующий преимущества подобной уютненькой связки — дело ЮКОСа. A notorious example of this cozy intersection was the Yukos affair.
Лорелей Мартинс, близкая знакомая известного серийного убийцы, Красного Джона, была арестована. Lorelei Martins, a close associate of notorious serial killer Red John, was arrested.
Данте Стюарт, известный торговец оружием, Картель Хуареса, весь преступный синдикат Марбельи. Dante Stewart, the notorious arms dealer, the Juarez cartel, the entire Marbella crime syndicate.
В кругах специалистов по интернет-безопасности, как выяснил Крейг, Zeus был известен. In online security circles, Craig discovered, Zeus was notorious.
Освальд Грейнджер, главная дешевка из журнала Bon Chic, печально известного британского таблойда. Oswald Granger, chief sleaze of Bon Chic magazine, Britain's most notorious tabloid.
Недавно было предложено возвести стену вокруг печально известных трущоб Рио-де-Жанейро. It has recently been suggested that a wall be built around Rio de Janeiro's notorious shantytowns.
Правоохранительные органы арестовали одного из самых известных наёмных убийц в истории штата. Law enforcement authorities have arrested one of the most notorious contract killers in state history.
С другой стороны Скандинавия печально известна среди экономистов высокими налогами и правительственными расходами. At the opposite end of the spectrum, Scandinavia is notorious among economists for high taxes and government spending.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.