Exemplos de uso de "изменении" em russo com tradução "alteration"
Traduções:
todos19602
change16868
changing813
modification577
shift322
revision278
variation167
alteration126
modifying113
altering66
turn29
shifting25
varying13
reversing12
switch9
reshaping7
tweak2
makeover1
redrawing1
outras traduções173
укрывает, изменяет или уничтожает следы, доказательства или средства преступления или оказывает содействие виновному лицу или принимает участие в их сокрытии, изменении или исчезновении;
Conceals, alters or disposes of the traces, evidence or instruments of the offence, or assists the offender with or participates in their concealment, alteration or disposal;
Они также не представляются возможными в том случае, если закупающая организация не может установить точную спецификацию с самого начала и желает запросить технические предложения у поставщиков в отношении каждой задачи, которая ставится (поскольку Типовой закон не предусматривает положения о непрерывном изменении тендерных заявок или предложений).
They are also not possible if the procuring entity cannot set the exact specification at the outset, and wishes to seek technical proposals from suppliers for each task that arises (as the Model Law does not make provision for on-going alteration of tenders or proposals).
Диапазон повседневных и законных видов использования таких химических веществ в целом вызывает обес-покоенность и ставит вопросы применения правовых ограничений в отношении доступа к таким вещест-вам и установления требований об изменении подоб-ных химических веществ таким образом, чтобы привести их в инертное состояние, но сохранить их свои свойства для иных целей, чем изготовление взрывчатых веществ.
The range of common, legitimate uses for those chemicals generally raised concerns about the application of legal restrictions on access and about requiring the alteration of such chemicals in ways that would render them inert while still preserving their utility for purposes other than producing explosives.
Под существенным изменением прочности следует понимать:
A significant alteration in strength properties means:
Я сделал небольшое изменение во времени атомной радиации.
I made a small alteration to the atomic bombardment time.
Такие изменения полностью относятся к свободе действий ActivTrades.
Any such alterations will be in ActivTrades' absolute discretion.
Ухудшение состояния включает вред, модификацию, изменение, ухудшение, уничтожение или потерю.
Impairment includes injury to, modification, alteration, deterioration, destruction or loss.
Замедление изменений – единственный рациональный образ действия, с учетом потенциальных последствий.
Slowing the rate of alteration is the only rational course of action, given the potential outcomes.
Здесь показано изменение кода транзакций, отправленных на компьютер в офисе Кэмерон.
It shows the alteration of transaction codes all routed back to Cameron's office computer.
морфологические изменения, если они затрагивают не более 3,0 % поверхности стручка.
morphological alterations when they do not exceed 3.0 % of the surface of the fruit.
проверку соответствия утвержденным чертежам и- в ходе периодических осмотров- любых изменений в рулевом устройстве;
a check on conformity with the approved drawings and at periodical inspections whether alterations in the steering system were made;
Следствием данных изменений стало нарушение поперечной связи, продольной целостности и общее ухудшение экологической ситуации.
These alterations have resulted in disturbance to the lateral connectivity, longitudinal continuity and overall ecological status degradation.
Внесение любых изменений в удостоверение сделает его недействительным, и пользование им повлечёт уголовную ответственность.
Any alteration to this certificate renders it invalid and use of an altered certificate could constitute a criminal offence.
1.4. Изменение Настройки считается произведенным в момент появления соответствующей записи в лог-файле сервера.
1.4. Changes to the Settings are considered completed once a corresponding record about the alterations has been made in the Server Log-File.
Они выявляют искажения в геометрии пространства-времени, вызванные гравитационными волнами, путём замеров изменений длины плеча интерферометров.
They detect the strains in space/time geometry induced by gravitational waves by measuring alterations in the arm-lengths of the interferometers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie