Sentence examples of "изобличена" in Russian

<>
Translations: all4 expose4
Однако в августе 2008 года, когда Грузия вступила в прямое столкновение с российскими войсками, эта риторика была изобличена как ложная, а Москва разгромила армию Саакашвили и официально вывела самопровозглашенные территории из-под власти Тбилиси. При этом никаких длительных последствий для авторов таких утверждений не возникло. However, in August 2008, when Georgia ended up in a direct clash with Russian forces, that rhetoric was exposed, as Moscow proceeded to crush Saakashvili's military and formally detach territories from the control of the government in Tbilisi — and suffer no long-lasting consequences.
По мнению Кремля, Эдвард Сноуден, подобно Джулиану Ассанжу и Брэдли Мэннингу, выполнил полезную функцию, изобличив то, что президент Путин называет двуличием американского государства. Like Julian Assange and Bradley Manning, Edward Snowden, in the Kremlin’s eyes, has played a useful function in exposing what President Vladimir Putin calls U.S. government hypocrisy.
Очень скоро появится детальная картина тайной войны Путина, а сам российский президент будет полностью изобличен. Вскоре зазвучат требования привлечь его к ответственности за гибель людей и бесконечную ложь. An intricate picture of Putin’s secret war would soon emerge, leaving him hopelessly exposed and facing demands to answer for both the loss of life and the endless lies.
Этот законодательный акт был назван именем российского юриста Сергея Магнитского, который умер в тюрьме от ненадлежащего обращения и лечения после того, как изобличил российских чиновников в налоговом мошенничестве. The measure is named after a Russian lawyer, Sergei Magnitsky, who died of maltreatment in prison after exposing tax fraud by Russian officials.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.