Exemples d'utilisation de "инвестбанке" en russe

<>
Traductions: tous4 investment bank4
Но рост потребления замедлится и без кризиса неплатежей, полагают в инвестбанке, - из-за отказа от индексации зарплат госслужащих и военных, заложенном в текущей версии проекта бюджета. However, the growth of consumption will slow even without a non-payment crisis, they propose in the investment bank - due to the refusal to adjust the wages of government employees and military personnel pledged in the current version of the draft budget.
Но Уифер, главный стратег в инвестбанке Уралсиб, заявляет, что с каждым годом все больше и больше денег уходит из России в Новый год за счет того, что представители финансово благополучных классов предпочитают проводить каникулы за границей. But Weafer, chief strategist at the UralSib investment bank, said more and more money is leaving Russia over New Year’s as a swelling affluent class vacations abroad.
В последнее время он полностью обусловлен потреблением, которое почти не сбавляет оборотов", - заявил главный экономист Goldman Sachs по России Клеменс Графе, представляя вчера квартальный отчет инвестбанка по российской экономике. Recently growth has been fully determined by consumption, which is seeing virtually no slowdown," said the chief economist for Goldman Sachs of Russia, Clemens Grafe while presenting the investment bank's quarterly report on the Russian economy yesterday.
Однако, несмотря на попытки правительства восстановить экономику с помощью кредита от Международного валютного фонда на сумму 17,5 миллиарда долларов, рост, как полагает инвестбанк Dragon Capital, в 2016 году может составить не более 2%. While the government is trying to turn the economy round with help from a $17.5 billion International Monetary Fund loan, growth may only rebound by 1 percent to 2 percent in 2016, according to investment bank Dragon Capital.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !