Ejemplos del uso de "интеллектуального" en ruso

<>
Группа экспертов 2: Коммерциализация интеллектуального капитала Panel 2: Commercialisation of intellectual capital
Доступно обновление интеллектуального фильтра сообщений Filter update for Intelligent Message Filter is available
Показано предложение с выделенной фразой и контекстное меню с выделенной командой интеллектуального поиска Shows sentence with highlighted phrase and contextual menu with Smart Lookup highlighted
Мистер МакКиннон, я пишу статью о связи шизофрении и высокого интеллектуального уровня. Mr MacKinnon, I'm writing a paper on the relationship between schizophrenia and high intelligence.
Но моя исследовательская группа обнаружила прямо противоположное: интеллект, в лучшем случае, слабо связан с рациональным мышлением, а некоторые навыки рационального мышления и вовсе не зависят от степени интеллектуального развития. But my research group found just the opposite: it is a mild predictor at best, and some rational thinking skills are totally dissociated from intelligence.
То, что продаёт iTunes - это одна из разновидностей интеллектуального содержания. What iTunes sells is one form of intellectual content.
Включение автоматического обновления интеллектуального фильтра сообщений Enable Intelligent Message Filter automatic update
Проверяйте факты, находите определения терминов прямо в документе с помощью интеллектуального поиска, использующего результаты поиска в Bing. Fact-check or explore terms in your documents with Bing-powered Smart Lookup.
Каждый выпуск имеет конкретную тему; этот, например, посвящён вопросу о будущем интеллектуального уровня людей. Each one has a particular theme, like this one is on the future of intelligence.
Однако наши регуляторы и политики также пострадали от интеллектуального плена. But our regulators and politicians also suffered from intellectual capture.
Недопустимый настроенный ответ интеллектуального фильтра сообщений Intelligent Message Filter invalid custom response
Быстрое развитие интеллектуального программного обеспечения в течение последних нескольких десятилетий было, пожалуй, наиболее важной силой формирования грядущей производственной революции. The rapid development of smart software over the last few decades has been perhaps the most important force shaping the coming manufacturing revolution.
Необходимо всенародное движение чтобы направить культурное сознание в направлении создания "интеллектуального прогнозирования", а также сельскохозяйственного, экологического и демографического планирования, которое рынки не способны обеспечить. A popular movement is needed to direct cultural awareness toward providing the “foresight intelligence” and the agricultural, environmental, and demographic planning that markets cannot supply.
Победа курдов станет вызовом для устоявшегося интеллектуального, этического и политического порядка. Success for the Kurds would challenge established intellectual, ethical and political horizons.
Присутствует пользовательский отклик интеллектуального фильтра сообщений Intelligent Message Filter custom response present
Вы также можете использовать помощник для поиска справки о нужной функции или искать определения введенных терминов с помощью интеллектуального поиска. You can also use Tell Me to find help about what you're looking for, or to use Smart Lookup to research or define the term you entered.
Развитие "интеллектуального прогнозирования" и мобилизация гражданского общества в целях обеспечения устойчивого развития являются основными целями Альянса тысячелетия в поддержку человечества и биосферы (MAHB), основанного в Стэнфордском университете. Developing foresight intelligence and mobilizing civil society for sustainability are central goals of the Millennium Alliance for Humanity and the Biosphere (MAHB), based at Stanford University.
«Кредо» Дональда Трампа понять несложно, оно требует мало интеллектуального напряжения для осмысления. Donald Trump Thought is easy to understand and requires little intellectual strain to master.
Рекомендуется установить последнюю версию интеллектуального фильтра сообщений. It is recommended that you install the latest version of Intelligent Message Filter.
Это значит, что нам стоит сконцентрироваться на технологиях, которые повышают эффективность - такие как беспроводная связь, межмашинная коммуникация, системы интеллектуального учета "smart metering" и улучшения управления производством. That means focusing on efficiency-boosting technologies such as wireless communication, machine-to-machine communication, smart metering, and better production management.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.