Exemplos de uso de "исключительно" em russo com tradução "exceptional"

<>
Я исключительно самовлюбленный человек, Бритта. I'm an exceptional narcissist, Britta.
Это требует исключительно продуманного подхода. This requires an exceptionally thoughtful and gradual approach in handling this crucial file.
Нидерланды — это исключительно безопасная страна. The Netherlands is an exceptionally safe country.
Что ж, я исключительно хороший собеседник. Well, I am an exceptionally good conversationalist.
Он исключительно хорошо играет на виолончели. He plays cello exceptionally well.
Вы исключительно адаптировались к неприятию своих чувств. You've become exceptionally adept at overriding your feelings.
То, что он сделал, это действительно исключительно. What he has done is truly exceptional.
Помимо всего, процентные платежи греческого правительства исключительно низки. Moreover, the Greek government’s interest payments are exceptionally low.
Это будет исключительно опрометчивый поступок со стороны конгресса. It is an act of exceptional congressional recklessness.
Война в Ираке была и остается исключительно кровавой. The war in Iraq has been exceptionally bloody.
ЕС является исключительно важным прецедентом и в другом смысле. The EU is an exceptionally important precedent in another way.
Новость: Декабрь оказался исключительно благоприятным месяцем для продавцов автомобилей. News: December was an exceptionally favorable month for car sales.
Барьеры для доступа во французскую политическую элиту - исключительно высокие. Barriers to entry into the French political elite are exceptionally high.
устранение торговых и миграционных барьеров будет исключительно мудрым инвестированием. removing trade and migration barriers would be an exceptionally wise investment.
Траст является исключительно индивидуальной услугой, основанной на обоюдном доверии сторон. Fiduciary transaction is an exceptionally personalized service, based on mutual confidence between the sides.
Учитывая это, случай компенсации в энергетическом секторе является исключительно слабым. Given this, the case for compensation in the energy sector is exceptionally weak.
Сравнительные измерения указывают на то, что пенис у человека — исключительно длинный. Comparative measurements show the human penis is not exceptionally long.
2008 год был исключительно бурным в отношении колебаний курса валютного обмена. 2008 has been an exceptionally tumultuous year for exchange rates.
Публиковать доклад Файнстайн о ЦРУ во время войны — исключительно опрометчивый шаг Releasing the Feinstein report is an act of exceptional recklessness
В отношении Кадырова и его помощников российские законы становятся исключительно мягкими. Kadyrov and his associates also enjoy exceptional latitude in applying Russian laws.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.