Exemplos de uso de "исключительно" em russo com tradução "exclusively"

<>
Отто получает товар исключительно от Дуранго. Otto deals exclusively with Durango.
Это лазурит, добываемый почти исключительно в Афганистане. It's a lapis lazuli, mined almost exclusively in Afghanistan.
Употребляйте для упаковки исключительно материалы, подлежащие переработке. Use recyclable packaging material exclusively.
Сланцевая революция не является исключительно североамериканским явлением. The shale gas revolution is not exclusively a North American phenomenon.
С другой стороны, в нетбол играют исключительно женщины. Netball on the other hand is played exclusively by women.
Однако, эти проблемы не возникают исключительно в Дели. These problems, however, are not made in Delhi exclusively.
Кормил исключительно салатом Лолло-Россо и копчёной скумбрией. Fed exclusively on Lollo Rosso and smoked mackerel.
VPS-хостинг предназначен исключительно для торговли на серверах EXNESS. VPS hosting is meant exclusively for trading on EXNESS servers.
Группы рассылки создаются исключительно для распространения сообщений электронной почты. Distribution groups are exclusively for distributing email messages.
Ответственность за изменение курса не ложится исключительно на правительства. The responsibility for changing course does not fall exclusively on governments.
Вторая классическая переговорная ошибка – концентрация исключительно на собственных интересах. The second classic negotiating error is to focus exclusively on your own interests.
Страхование вкладов исключительно на национальном уровне больше не является вариантом. Leaving deposit insurance exclusively at the national level is no longer an option.
Но подготовка к катастрофе не должна возлагаться исключительно на правительство. But preparation for catastrophe does not have to reside exclusively with the government.
По данному договору Антарктида могла использоваться исключительно в мирных целях. This treaty dedicated Antarctica to exclusively peaceful aims.
Главным из них было условие о приверженности исключительно мирным средствам. Central among them, a commitment to exclusively peaceful means.
В больших городах есть многоэтажные универмаги, продающие почти исключительно подделки. In the major cities there are multi-level department stores that sell counterfeit goods almost exclusively.
ВКП обладает финансовой самостоятельностью и действует исключительно на основании своего устава. The GCTU enjoys financial independence and operates exclusively on the basis of its Constitution.
Установите флажок Розница, если ценовая группа является исключительно розничной ценовой группой. Select the Retail check box if the price group is exclusively a retail price group.
Тем временем, центральные банкиры мира были обучены сосредотачиваться исключительно на инфляции. Meanwhile, central bankers around the world have been trained to focus exclusively on inflation.
Учитывая это, рамки, основанные исключительно на рыночных механизмах, будут подвержены нестабильности. Given this, a framework based exclusively on market mechanisms would be prone to instability.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.