Usage examples of "кавычках" in Russian with translation to English

<>
Журнал "Экономист" ехидно привел слово "результаты" в кавычках. The Economist snidely referred to the "results" in quotation marks.
Или факт того, что это преднамеренная атака чужаков, в кавычках? Is it the fact that it's an intentional attack by, quote, outsiders?
Удалите текст в кавычках и введите имя подраздела. Delete the text inside the quotation marks and type the subsection name.
Крис А: Любовь и мир упоминались в кавычках? Так ведь? CA: Love and peace were mentioned, kind of with quote marks around them, right?
В выражениях отображаются все знаки, указанные в кавычках, даже пробелы. In an expression, quotation marks display anything you put between them — even spaces.
При "планировании", в кавычках, никто не задумывался о наших интересах. This was "planning" - in quotes - that did not have our best interests in mind.
Однако нам нужен пробел, поэтому мы добавили его в кавычках. But because we do want a space between the names, we add one between the double quotation marks.
Вам необходимо изменить значение в кавычках, чтобы скачать Office на другом языке. You need to change what's between those quotes if you want to download Office in a different language.
Затем введите пробел, знак «меньше», знак «равно», снова пробел и, в двойных кавычках, число 2005. Next, type space, the less than and equals symbols, and space, and in quotation marks, type 2005.
Введите "авансовый отчет" (в кавычках), чтобы найти сообщения, которые содержат именно эту фразу. Type "expense reports" (including the quotes) to find messages containing the exact phrase "expense reports."
ПРЕОБР допускает указанные ниже текстовые значения (в кавычках) для аргументов "исх_ед_изм" и "кон_ед_изм". CONVERT accepts the following text values (in quotation marks) for from_unit and to_unit.
Обратите внимание на использование двойных кавычек: результаты поиска будут точно соответствовать фразе в кавычках. Note the use of double quotes so that the search results match the exact phrase within the quotes.
Значение начальной даты можно указать с помощью ссылки на ячейку, содержащую дату, или введя дату в кавычках, например "15.02.2010". You can specify the value of the start date either by referring to a cell that contains a date value or by entering a date enclosed in quotation marks, such as "2/15/10".
Кстати о танцах, кто-нибудь предупредил Рори о в кавычках "почетных гостях", приглашенных на вечеринку? Speaking of dancing, has anyone warned Rory about the quote-unquote "dignitaries" coming to the shindig?
Даты можно вводить в виде текстовых строк в кавычках (например, "30.1.2001"), в виде порядковых номеров (например, 36921 представляет 30 января 2001 г., если используется система дат 1900) или как результаты вычисления других формул или функций (например ДАТАЗНАЧ("30.1.2001")). Dates may be entered as text strings within quotation marks (for example, "2001/1/30"), as serial numbers (for example, 36921, which represents January 30, 2001, if you're using the 1900 date system), or as the results of other formulas or functions (for example, DATEVALUE("2001/1/30")).
Например, если ввести слово "проект" (в кавычках или без), Outlook вернет все сообщения, содержащие слово "проект", "проекты", "проектор", "проектирование" и т. д. в имени отправителя, теме, тексте или вложениях. For example, if you search for "project" either with or without quotes, Outlook will return all messages with the word project, projects, projector, projecting, etc. anywhere in the sender name, subject, message body, or attachments.
и заключенных в двойные кавычки (""). and enclosed in double quotation marks ("").
Одинарными кавычками оформляется название профиля. Single quotes are used for profile names.
Комитет цитирует зимбабвийское законодательство и поэтому должен заключить эту фразу в кавычки. The Committee was quoting Zimbabwean legislation and should therefore place the phrase in inverted commas.
Введите &" "& (пробел, заключенный в кавычки). Type &” “& (a space enclosed in quotation marks).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!