Exemplos de uso de "как знаешь" em russo
Даже если хочешь заявить в полицию, поступай, как знаешь.
Whether you want to report to police or whatever, do as you wish then.
Поступай как знаешь, а я возвращаюсь на такси в город.
Have it your own way, but I'm gonna take that cab back to town.
Знаешь, если бы я не говорил - знаешь, таким образом, как , знаешь, ей хотелось со мной беседовать, я не думаю, что она бы даже приехала сюда.
You know, if I wasn't talking - you know, like, you know, she wanted me to talk, I don't think she would even come out here.'
И я типа - И они смотрят все на меня типа какая из них не такая как все, знаешь?
So, I'm just, like - they're all looking at me like "which one of these is not like the other," you know?
Хорошо, я выяснил тот факт, что свадебное платье Блер, ох, сидит как влитое, ты знаешь?
Well, I've uncovered the fact that Blair's wedding dress, uh, fits like a glove, you know?
Я только прыгнула свой прыжок в длинну, и парень, у которого не было двух ног, подошел ко мне и сказал: "Как ты это делаешь? Знаешь, у нас должна быть плоская нога, такая, что мы не можем взлететь с трамплина."
I had just done the long jump, and a guy who was missing two legs came up to me and says, "How do you do that? You know, we're supposed to have a planar foot, so we can't get off on the springboard."
Ясно, как божий день, если знаешь, что ты ищешь.
It's as clear as day when you know what you're looking for.
Как ты можешь знать, что она, знаешь, не передумает и не вышвырнет тебя снова?
How do you know she's not gonna change her mind and dump you again?
Видишь ли, как команда, и ты это прекрасно знаешь, я и Эми побеждаем без всяких усилий тебя с Деброй.
You see, as a team, and you very well know, me and Amy beat you and Debra hands down.
Как заядлая читательница ты, конечно, знаешь, что мужа для принцессы выбирают только через турнир.
Surely, as an avid reader you know that the husband of a princess can only be discovered through a tournament.
И это было как такая общая слава - что за мной стояло, знаешь, 50 человек, которые вместе отправились в это удивительное путешествие в Атланту.
And that was this collective glory - that there was, you know, 50 people behind me that had joined in this incredible experience of going to Atlanta.
Если взять, например, таких бегунов, как Энн Трейсон или Никки Кимбэлл, или Джен Шелтон, и поставить их на дистанцию в 50 или 100 миль против кого угодно в мире - никогда не знаешь наверняка, кто победит.
You can take a runner like Ann Trason, or Nikki Kimball, or Jenn Shelton, you put them in a race of 50 or 100 miles against anybody in the world and it's a coin toss who's going to win.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie