Exemples d'utilisation de "камням" en russe

<>
Как это заметил Дэн Сяопин в отношении китайских реформ в 1980-х годах: "Мы на ощупь прокладываем наш путь через реку по камням". And, as Deng Xiaoping famously noted of China’s reforms in the 1980’s, “We are feeling our way across the river over the stones.”
Несколько детей спрыгнули вниз и побежали к камням с сумками. Some children jumped down and ran to the rock pools with bags.
Наряду с этим сложились и группировки, ведущие борьбу за доступ к природным ресурсам, в частности нефти, урану, магнию, бокситам и — особенно — драгоценным камням, и за контроль над ними. In addition, however, conflicts have arisen over access to and control of natural resources such as petroleum, uranium, magnesium, bauxite and, above all, precious stones.
Почему мы не чувствуем сострадания по отношению к камням? Да потому, Why don't we feel compassion for rocks?
Я злилась на саму себя за то, что позабыла свой план вернуться к камням у Крэг На Дюн мой план вернуться в мое время к моему мужу, Фрэнку. I was angry at myself for forgetting about my plan to make my way back to the stones at Craigh Na Dun, my plan to return to my own time, to my husband, Frank.
И там они приковали его к трём острым камням, а над его головой закрепили мерзкую змею, так, чтобы яд постоянно капал и капал на лицо Локи. And there they chained him on three sharp rocks, and above him they fastened a vile snake so that its poison would drip, drip, drip forever on Loki's face.
Да, я жесток как камень Ay, I'm tough as stone
Упавший камень преградил ему путь. A fallen rock barred his way.
Две сотни фунтов золота, драгоценных камней и прочих сокровищ. Four hundredweight of gold, jewels and treasure.
Многим он известен как зубной камень. Many of you may know it by the term tartar.
Этот камень вдвое тяжелее того. This stone is twice as heavy as that one.
Камень повредил ему спинной мозг. The rock must have fractured a cervical vertebra.
Звезды, мерцавшие в ночном небе, выглядели как драгоценные камни. The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
У меня вышел почечный камень. I passed a kidney stone.
Вы поможете Карине добыть камень. You'll assist Carina in acquiring the rock.
Откуда бы он не взялся, это камень, а я занимаюсь драгоценными камнями. Whatever its provenance, it is a jewel and I am a jeweller.
Итак, это камень для блинчика. Okay, this is skimming stones.
Оно было твёрдым как камень. It was hard as rock.
Откуда бы он не взялся, это камень, а я занимаюсь драгоценными камнями. Whatever its provenance, it is a jewel and I am a jeweller.
Рассмотри этот камень на свету. Look at this stone closely in the light.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !