Exemplos de uso de "капля в море" em russo com tradução "drop in the bucket"

<>
Traduções: todos17 drop in the bucket11 drop in the ocean6
Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море. No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
100 тысяч долларов на рекламу — это капля в море по сравнению с 70 миллионами, потраченными непосредственно на кампанию Трампа. The $100,000 in advertisements was a drop in the bucket compared to the $70 million directly spent by the Trump campaign.
К сожалению, 1,5 миллиарда долларов немногим лучше того, что может сделать благотворительность, - капля в море по сравнению с масштабом ущерба. Unfortunately, $1.5 billion is little better than what charity could do - and still only a drop in the bucket compared to the extent of the damage.
Это может обойтись в миллионы, но такие затраты капля в море по сравнению с миллиардами долларов, которые потребуются на восстановление Донбасса. While this may cost millions, it’s a drop in the bucket compared to the billions of dollars that will ultimately be required to rebuild the Donbass.
Более того, первоначально оплаченный капитал банка составляет только 10 миллиардов долларов. Это капля в море по сравнению с проблемами развития, с которыми банк должен будет помогать справляться. Moreover, the initial paid-in capital of only $10 billion is a drop in the bucket compared to the development challenges the bank is intended to address.
Впрочем, эти 13 тысяч новых рабочих мест в США – капля в море по сравнению с теми 20 миллионами (или даже больше) рабочих мест, которые Индия и Китай должны создавать каждый год, или даже по сравнению с теми двумя миллионами, которые нужны США. Admittedly, the 13,000 new jobs in the United States is a drop in the bucket compared to the 20 million (or more) that India and China must create each year, or even compared to the two million that the US needs.
Я начала общаться с людьми, которые выехали со мной к мусорному пятну, и начала углубляться в проблему пластикового загрязнения океана, и по мере этого я поняла, что очистка мусорного континента - это капля в море относительно того, сколько пластика используется каждый день во всем мире, и что, на самом деле, мне лучше отойти назад и взглянуть на всю картину. I began talking with people who actually had been out to the gyre and were studying the plastic problem in the marine environment and upon doing so, I realized actually that cleaning it up would be a very small drop in the bucket relative to how much is being generated every day around the world, and that actually I needed to back up and look at the bigger picture.
То есть, те беженцы, которых мы принимаем, это лишь капля в море. The refugees our nation admits each year are but a drop in the proverbial bucket.
С нынешними мировыми запасами в более чем 10 триллионов долларов США, это просто капля в море, в соответствии с известной пословицей. With global reserves now totaling more than $10 trillion, that is a mere drop in the proverbial bucket.
Оказанная помощь была каплей в море, если сравнить ее с финансовыми и социальными потребностями России. What aid was given was a mere drop in the bucket when set against Russia's gargantuan financial and social needs.
Фермы вроде этой остаются «каплей в море», говорит Джон Кописки (John Kopiski), бывший торговец углем и сталью из Лондона, переехавший в Москву в 1992 году и с тех пор женившийся, принявший российское гражданство и открывший молочную ферму во Владимирской области, примерно в 130-ти километрах от Москвы. Farms such as Sirota’s are still only “a drop in the bucket,” said John Kopiski, a former London coal and steel trader who moved to Russia in 1992 and has since married, taken citizenship and opened a dairy farm in the Vladimir region, about 80 miles east of Moscow.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.