Verwendungsbeispiele von "кафедру" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Я предлагаю тебе надеть удобную обувь, направиться на кафедру английского языка, и найти кого-то, кто прочтет твою работу. I suggest you put on your walking shoes, Head to the english department And find someone to read your work.
Два стука каждый раз, когда вы встаете из-за стола или покидаете кафедру. Two taps every time you get up from a table or leave a lectern.
Группа осмотрела кафедру биологии, одну из лабораторий кафедры химии и складские помещения факультета, после чего возвратилась в гостиницу «Канал». The group inspected the Biology Department, one of the laboratories in the Chemistry Department and the College warehouse, then returned to the Canal Hotel.
Создана многосекторальная рабочая группа в составе специалистов, представляющих Национальное управление защиты и усыновления детей при министерстве труда, социальной солидарности и по делам семьи, Институт охраны материнства и детства при министерстве здравоохранения, кафедру социологии Бухарестского университета, Международный фонд защиты интересов ребенка и семьи, организация “Holt International” и ЮНИСЕФ. A multisectoral working group is composed of professionals representing the National Authority for Child Protection and Adoption in the Ministry of Labour, Social Solidarity and Family, the Institute for Mother and Child Care in the Ministry of Health, the Sociology Department of the University of Bucharest, the International Foundation for Child and Family, Holt International and UNICEF.
Я благодарен вашей кафедре математики. I'm a credit to your Maths Department.
Стал заведующим кафедрой в 1983. Named Department Chair, 1983.
У нас низкое финансирование, так что Ральф Виггам будет стоять в качестве вашей кафедры. We're low on funding, so Ralph Wiggum will be standing in as your lectern.
Я с кафедры английской филологии. I'm in the English Department.
Он отказывается предоставлять заведующему кафедрой учебный план. He refuses to submit syllabi to the department chair.
Что-то там насчет заседания кафедры. Something about a department meeting.
Заведующий кафедрой международного воздушного и космического права (с 1991 года) Head of the Chair of International Air and Space Law (since 1991)
Заведующий кафедрой теории и истории, 2000 год Head of the Department of Theory and History, 2000
Профессор Генри Жерард, автор текстов по адвокатской этике, последние 20 лет заведующий кафедрой. Professor Henry Gerard, author of the definitive text in legal ethics and chair of the department for the last 20 years.
Человек, стоящий перед комнатой, — профессор кафедры истории. The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
Вместо цветов заведующий кафедрой хочет, чтобы каждый подарил по банке Febreze (средство устранения запаха). In lieu of flowers, the department chair is asking that everyone donate a bottle of Febreze.
Заведующий кафедрой международного права Софийского университета (1980-1989 годы). Head of the International Law Department (1980-1989), Sofia University.
Юл Ён Пак (Республика Корея), начальник и профессор кафедры экономики и управления, Хандонский университет. Eul Yong Park (Republic of Korea) University Chair and Professor in Economics and Management, Handong University.
Руководитель кафедры педиатрии (с 1996 года по настоящее время) Chairperson of Paediatrics Department, 1996, till present.
Заведующий кафедрой германского и сравнительного публичного права, европейского и международного права, Мангеймский университет, с 1993 года Chair of German and Comparative Public Law, European and International Law, University of Mannheim since 1993
Декан кафедры биохимии с университета только что позвонил лично. The dean from the university's biochem department just called personally.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!