Exemplos de uso de "кидали" em russo

<>
Traduções: todos33 throw32 outras traduções1
Студенты, показали силу бросали камни, кидали бутылки с зажигательной смесью. Universities which showed force with throwing stones and fire bottles were.
Когда вы были перед офисом декана, и кидали яйца в его окно, где была ваша подруга Ниш? When you were outside his office, throwing eggs at his window, where was your friend Nish?
Булаву за семь миль кидает! He throws his club from seven miles away!
Кидайте уже эту проклятую бомбу! Somebody throw the goddamn bomb!
Он кидает своего помощника на землю. He throws the first mate to the ground.
Клянусь, он кидал в меня нож. I swear, it threw a knife at me.
Будете мои вещи на пол кидать? You're gonna throw my things on the ground?
Поэтому он кидает меня на крышу Вот тупица So he throws me on the roof What a numskull
Я выжил благодаря отбросам, которые рабы кидают вниз. I've survived on scraps of food that the serfs throw down.
Он все время кидает, и другая команда делает тачдауны. He threw it, and the other team made a touchdown.
Сохраняет свою форму, даже если кидать его с крыши небоскреба. And best of all it holds its shape even thrown off the fourth floor.
Чёрт возьми, Картман, прекрати кидать эти тупые хлопушки в меня! Goddamnit Cartman, stop throwing those stupid popping things at me!
Мне будет нечего делать, поэтому я буду кидать их как фрисби. I'll have nothing to do, so I'll throw them, like Frisbees.
Этот мальчик любил кидать в людей яйца из окна своей квартиры. The boy liked throwing eggs at people from the window of his flat.
Слушайте, вы хоть знаете сколько времени я провел, кидая штрафные броски? Look, you know how many hours I've spent shooting free throws?
Тебе просто нравится поднимать кого-то а затем кидать их на мат? Do you just, like, pick someone up and throw them down on that mat?
Жизнь кидает тебе крученый мяч, а ты отбивай его вдвойне сильнее и быстрее. Life throws you a curve ball, you throw it back twice as hard and twice as fast.
Тот мужик приходит в дикое бешенство и начинает кидать во все стороны бутылки. The guy running total by and throw the bottles in the round.
И ты типа знал, что светошумовые гранаты, которые ты в него кидал, спровоцируют приступ. And you kind of knew that all the flashbangs you threw at him would trigger a seizure.
Да, но уже давно каждый вечер кидают сливы, а спектакль так и не начался. Yes, but for a long time every night throwing plums and the performance has not yet begun.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.