Verwendungsbeispiele von "ковчеге" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle42 ark42
И наткнулся на исследовательский тест притчи о ковчеге. I found this observation test about the story of the ark.
На ковчеге мы видим трубу, надземную часть, фонарь и флюгер. There is a funnel, an aerial part, a lamp and clockwork key on the ark.
Ной разместил их на своём ковчеге в определённом порядке и т.п. Noah put them on the Ark in that order, blah, blah, blah.
Вся притча о ковчеге содержит более серьёзную ошибку, которая не отображена на рисунке. But there is a much more fundamental mistake in the overall story of the ark that's not reported here.
Как писал Томас Кенилли в «Ковчеге Шиндлера»: «Холокост – это проблема скорее неевреев, чем самих евреев». “The Holocaust,” as Thomas Keneally wrote in Schindler’s Ark, “is a Gentile problem, not a Jewish one.”
Хотя Уилкинс использовал слова genus и species обычным логическим способом, он также попытался установить, какие виды могли оказаться на ковчеге. While Wilkins used genus and species in the usual logical way, he also sought to establish what species could fit on the Ark.
Он пытался определить, какое количество разных типов животных может поместиться в ковчеге, и поэтому он должен был определить основные разряды. He tried to work out how many of each kind would fit on the Ark, and so he had to determine what the basic kinds were.
Единственная причина, из-за которой я ревную к Бобу, в том, что я слышал, что Ной дал ему ружье в ковчеге. The only reason I'm jealous of Bob is because I heard Noah gave him shotgun in the ark.
Но тут возникает вопрос, как же эта птица (не говоря уж о других девяти миллионах видов животных) при своих столь огромных размерах смогла поместиться в Ноевом ковчеге? With such ridiculous size, one would wonder how exactly two could fit in Noah’s ark (to say nothing of the other 9 million species on Earth, but whatever).
Когда Ной закончил строить ковчег. And when Noah had done built his Ark .
Отпечаток твоей руки откроет Ковчег. Your handprint will open the Ark.
Это как Ноев ковчег, как архив. It's like a Noah's Ark. It's like an archive.
Является ли история Ноева ковчега правдивой? Could the story of Noah’s Ark be true?
Он положил в ковчег хлеб и свиток Торы. And he put it in the ark with the scrolls of the Torah.
У нас есть «биологические виды» благодаря Ноеву ковчегу We have ‘species’ thanks to Noah’s Ark
"Я заберу хлеб из ковчега пока никто не нашел его." "I'll get it out of the ark before anybody finds it."
Папе Иннокентию предлагал Ковчег Завета какой-то бродячий раввин из Саламанки. Why, Pope Innocent was offered the Ark of the Covenant, by an itinerant rabbi from Salamanca.
А когда Ной закончил строить ковчег, кто-то начал запевать песню. And when Noah had done built his Ark, I understand that somebody began to rend a song.
Всё, что могу сказать, пора строить ковчег, потому что настало время наводнений. All I can say is build an ark, 'cause it is seriously time for a flood.
Перед тем, как Бог уничтожил людей на Земле, он приказал Ною построить ковчег. Song: Before God destroyed the people on the Earth, he warned Noah to build an Ark.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!