Ejemplos del uso de "код ответов" en ruso
Анализатор сервера Exchange получает серию кодов ответов, равных 250.
The Exchange Server Analyzer receives a series of response codes of 250.
Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
Adding comments makes the code easier to read.
Много ответов есть на этот вопрос, много легенд сложено людьми про Чёртов камень: разум человеческий не может успокоиться, пока не разъяснит себе тёмное, неизвестное, неясное.
There any many answers to this questions, and many legends are created about the Devil’s stone by the people: human mind cannot calm down until it explains to itself the dark, the unknows, the vague.
«Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked.
Ты требуешь ответов на вопросы, которых ты не должен задавать.
You want answers to questions you shouldn't ask.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
На своем сайте Дитта организовал беседу в форме вопросов и ответов, в которой он говорит, что работа его мечты - это адвокат, представляющий клиентов со смертным приговором в Америке, идеальный компаньон для него за ужином - Мохаммед Али, а мотивация в работе - это неравенство.
On his website Ditta gave a question and answer session about himself in which he says his fantasy job would be a lawyer representing clients on Death Row in America, his ultimate dinner guest as being Mohammed Ali and inequality as his motivation for work.
Генетический код настроен на лучшее усвоение и переваривание этих продуктов.
The genetic code is configured for better assimilation and digestion of these products.
Хотя мы не ждем ничего нового от этой встречи, пресс-конференция Марио Драги в 1330 GMT в четверг может пролить свет на некоторые вопросы рынка, которые остались без ответов, как например:
Although we don’t expect anything new to come out of this meeting, Mario Draghi’s press conference at 1330 GMT on Thursday could be illuminating as the market has a few unanswered questions including:
В настоящий момент вопросов очень много, а ответов очень мало.
At this point there are lots of questions and few if any answers.
Так, заявление будет сделано в 11:45 по GMT, за которым последует пресс-конференция в 12:30, а она в свою очередь начнётся с озвучивания заранее подготовленной речи и ответов на вопросы представителей прессы.
The policy announcement will be made at 11:45 GMT, followed by a press conference at 12:30 that begins with a pre-written statement and followed by a Q&A session with the members of the press.
Есть масса вопросов без ответов, и, наверное, невозможно будет найти все ответы до выхода данных NFP в пятницу.
There are so many un-answered questions it may not be possible for Friday’s payrolls to answer them all.
Кавказ не даст простых ответов и не покажет легких истин.
The Caucasus doesn’t offer any simple answers or easy truths.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad