Exemplos de uso de "кожа" em russo com tradução "leather"

<>
Внутренняя отделка - кожа и дерево. Wood and leather interior.
Хорошая кожа будет носиться годы. Good leather will wear for years.
Ручная работа, потертая кожа с блестками, кайма под металл. Distressed, studded leather, pieced by hand, finished with a metallic fringe.
Вы пробовали надеть кожаные штаны, обтягивающие, как вторая кожа? Have you ever tried changing into skin-tight leather pants?
В ране найдены волокла, скорее всего, кожа и кроличий мех. There were fibres in the wound, possibly leather and rabbit fur.
Хорошо, сливки, сыр, кожа, курица, липкая лента и стальная труба? Okay, creamer, cheese, leather, chicken, duct tape and a stale pipe?
Частный реактивный самолет, опытный пилот, отделка - мореный дуб и кожа. Private jet experienced pilot, Finishing - bog oak and leather.
Кожа и ткань перчаток отличаются плетением, частицами, изнашиванием и способом изготовления. Leather and fabric gloves have a distinct weave, grain, wear and stitching pattern.
У нее нет светильников над головой и кожа в нормальном состоянии! It hasn't got pop-up headlamps and the leather is NOT ruched!
Человеческая кожа - самая мягкая в природе, потому что у неё наименьшая зернистость. Human leather is the softest in nature because it has the smallest grain size.
Между топливным баллоном и скобами для баллона должен быть вставлен защитный материал, например войлок, кожа или пластмасса. A protective material such as felt, leather or plastic shall be interposed between the fuel container and the container straps.
Однако в римские и средневековые времена идущие босыми символизировали нищету, так как кожа и обувь были слишком дорогими для простолюдинов. However, in Roman and mediaeval times, going barefoot symbolised poverty since leather and boots were too expensive for the average.
Дизaйнep Сюзанна Ли делится своими экспериментами по выращиванию материала на основе чайного гриба, который может быть использован как ткань или искусственная кожа для производства одежды. Designer Suzanne Lee shares her experiments in growing a kombucha-based material that can be used like fabric or vegetable leather to make clothing.
Подобные требования все шире применяются в таких секторах, как производство продовольствия, автомобили, электрическое и электронное оборудование, текстильные изделия и одежда, кожа и обувь, древесина и химикаты. Such requirements are becoming more prevalent in sectors such as food production, automobiles, electrical and electronic equipment, textiles and clothing, leather and footwear, timber and chemicals.
Такие мероприятия осуществляются на основе сырьевых товаров и соответствующих вспомогательных агропромышленных предприятий с уделением особого внимания продовольствию (например, рыба, мясо, молочные продукты, растительное масло) и непродовольственным продуктам (древесная и недревесная лесная продукция, текстиль и одежда, кожа и шкуры). The interventions build on commodities and the related secondary agro-processing industries with emphasis on food (e.g. fish, meat, dairy, vegetable oils) and non-food (wood and non-wood forest products, textiles and garments, leather and skins) products.
Эти объединения имеют хорошо отлаженные связи друг с другом, на них приходится значительная доля экспорта страны, и они занимают видное место на мировых рынках по широкому ассортименту " нединамичных " экспортных товаров (например, кожа, керамическая плитка, ювелирные изделия, текстильные товары и мебель). These clusters had well-established linkages with each other and accounted for large shares of the country's exports, and they were high performers in the world market for a range of non-dynamic export goods (e.g. leather, tiles, jewellery, textiles and furniture).
Страны, пользующиеся преференциями, могут столкнуться с отрицательными последствиями с точки зрения экспорта, поскольку отмена таможенных пошлин в отдельных секторах приведет к отмене их преференций; это может оказать существенное влияние в таких секторах, как текстильные изделия, кожа, рыба и рыбопродукты, хотя либерализация секторов на основе режима НБН может открыть новые рыночные возможности. Countries benefiting from preferences may be adversely affected on their export side, as sectoral elimination of tariffs would lead to the elimination of preference margins for them; this could be significant in textiles, leather, fish and fish products, although sectoral liberalization at the MFN level may open up new market opportunities.
По линии своего финансируемого МВМР проекта " Укрепление потенциала в области совершенствования процесса разработки политики и ведения переговоров по ключевым вопросам торговли и окружающей среды " ЮНКТАД подробно проанализировала тенденции и характер воздействия экологических требований в следующих трех секторах, представляющих интерес для развивающихся стран: кожа и изделия из кожи, электротехническое и электронное оборудование; и садоводство. Through its project on " Building Capacity for Improved Policy Making and Negotiations on Key Trade and Environment Issues ", funded by DFID, UNCTAD has carried out considerable analysis of trends and impacts of environmental requirements in three sectors of interest to developing countries: leather and leather products; electrical and electronics equipment; and horticulture.
Пахнет кожей, Тедди Рузвельтом и тоской. It smells like leather and Teddy Roosevelt and wistfulness.
И так хорошо пах дублёной кожей. Nice smell of tanned leather.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!