Exemples d'utilisation de "колонку" en russe

<>
В основном, колонку полезных советов. The advice columns, mostly.
Тело, упрятанное под рулевую колонку. There's a body shoved under the steering column.
Комиссии — показать/скрыть колонку "Комиссия"; Commissions — show/hide the "Commissions" column;
Комментарии — показать/скрыть колонку "Комментарий". Comments — show/hide the "Comment" column.
Категория — показать/скрыть колонку "Категория"; Category — show/hide the "Category" column;
Она сломала запястье о рулевую колонку. She broke her wrist on the steering column.
Последние данные — показать/скрыть колонку последних данных. Last Data — show/hide the latest data column.
Показать входные параметры — показать/скрыть колонку "Входные параметры"; Show Input Parameters — show/hide the "Inputs" column;
Не разбивайте окна и не взламывайте рулевую колонку. Don't break the window or crack the steering column.
Имея такие модели, мы смогли начать строить колонку неокортекса. And once you have that, you can actually begin to build the neocortical column.
Первым делом она начала вести криминальную колонку в газете. Well, the first thing she did was put a crime blotter type column in the newspaper.
ООН 1344 В колонку 2 добавить " (КИСЛОТА ПИКРИНОВАЯ) " после " ТРИНИТРОФЕНОЛ ". UN 1344 In column (2), add " (PICRIC ACID) " after " TRINITROPHENOL ".
В колонку 6 включить " 530 " для групп упаковки I и III. Column (6), add “530” for packing groups I and III;
Примечание: Оставьте колонку Идентификатор новости пустой, если вы используете поля объявлений ниже. Note: Leave the Story ID column blank when using the ad fields below.
У него есть работа – он ведет колонку в независимой газете «Тагильский вариант». He has a job writing a column for an independent newspaper, the Tagil Variant.
Его написал Расселл Бэйкер, который вел колонку "Обозреватель" в Нью-Йорк таймс. It was written by Russell Baker, who used to write an "Observer" column in the New York Times.
"Я бы с удовольствием прочла колонку Лиса," но они ведь не выписывают Газету. "I should read Foxy's column," but they don't get the Gazette.
Прокремлевская газета печатает колонку, автор которой хвалит «хорошего» Гитлера в начале его политической карьеры. A pro-Kremlin newspaper prints a column praising the “good” early Hitler.
ООН 1745, 1746 и 2495: включить " ab, аd " в колонку " Специальные положения по упаковке ". For UN Nos. 1745, 1746 and 2495, insert " ab, ad " in the column " Special packing provisions ".
Если бы в США была такая система, мне не пришлось бы писать эту колонку. If the US had such a system, I wouldn’t be writing this column.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !