Sentence examples of "копер для забивки свай" in Russian

<>
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Словения сообщила, что был выявлен новый пункт ввоза кокаина в Европу, а именно через порт Копер. Slovenia reported that a new point of entry for cocaine shipments to Europe had been detected, namely the port at Koper.
В июле 2001 года в провинциях было проведено три рабочих совещания- два в Компонг Чаме и одно в Свай Риенге, на которых присутствовало 112 работников судебной полиции. In July 2001, three provincial workshops, two in Kompong Cham and one in Svay Rieng, were held for 112 judicial police officials.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Согласно источникам, кабельные отходы экспортируются для ряда компаний в Китае, включая " Чаншу Ебо Копер Индастри " в Цзянсу (недалеко от Шанхая) и " Сигма Металз " в Шанхае, которые входят в число крупнейших импортеров; обе компании располагают медеплавильными мощностями. According to informants, cables are exported to several companies in China, including the Changshu Yuebo Copper Industry in Jiangsu (near Shanghai) and Signma Metals in Shanghai, which are among the biggest importers; both factories have copper-smelting facilities.
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Уже установлено регулярное сообщение между Барселоной и портом (Лука) Копер, которое со временем может стать составной частью морской автострады, связывающей юго-восточную часть Средиземноморья с его юго-западной частью. A regular connection between Barcelona and Port (Luka) Koper has already been established, and it may eventually become a part of the motorway of the sea connecting south-east with the south-west Mediterranean.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
Для стран центральной Европы, не имеющих выхода к морю, в том числе и для Венгрии, порт Копер находится примерно на 500 км ближе, чем любой из портов Северного моря. For the landlocked countries of Central Europe, including Hungary, the port of Koper is about 500 km closer than any of the North Sea ports.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Венгерские экспортные компании и один только венгерский экспорт уже превратили такие порты в северной части Хорватии, как Риека или порт Копер в Словении (крупнейший терминал для обработки венгерских грузов на побережье Адриатического моря), в огромные экспортные терминалы. Hungarian export companies and the sheer volume of Hungarian exports have already transformed northern Croatian ports like Rijeka or the Slovenian port of Koper (the biggest Hungarian cargo handling outlet on the Adriatic coast) into huge export sites.
Ягнята были забиты для продажи на рынке. The lambs were slaughtered for market.
В муниципалиях Изола, Копер и Пиран имеются полные восьмилетние начальные школы. There are complete eight-year elementary schools in the municipalities of Izola, Koper and Piran.
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей. Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.
Открытие в мае 2001 году новой железнодорожной линии между Словенией и Венгрией сделало возможным регулярное движение составов с контейнерами между Будапештом и портом Копер на побережье Адриатического моря. The opening of a new railway line between Slovenia and Hungary in May 2001 made the establishment of regular container trains between Budapest and the Port of Koper in the Adriatic Sea possible.
Я могу что-нибудь сделать для тебя? Is there anything that I can do for you?
Порт Копер весьма эффективно соединен с внутренними районами страны при помощи современных автомагистралей и железных дорог и включен в общеевропейский коридор № 5 ТЕС-Т. The port of Koper is very well connected with the hinterland by modern motorway and railway line and is included into the pan-European TEN-T corridor 5.
Я, твоя мать, позабочусь обо всём для тебя. I, your mother, will take care of everything for you.
Венгерская этническая община проживает, главным образом, в Прекмурье, вдоль границы с Венгрией, в муниципалиях Лендава и Мурска-Собота; а итальянская этническая община- вдоль побережья в муниципалиях Копер, Изола и Пиран. The Hungarian ethnic community lives predominantly in Prekmurje, along the border with Hungary, in the municipalities of Lendava and Murska Sobota; the Italian ethnic community along the coast, in the municipalities of Koper, Izola and Piran.
Она для него всё. She is all in all to him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.