Sentence examples of "кошки-мышки" in Russian

<>
Походу мы затеяли опасную игру в кошки-мышки. We seem to have entered a dangerous game of cat and mouse.
Игра в "кошки-мышки" позволила оппозиции в последние несколько дней сохранять постоянное присутствие на улицах, хотя по большей части это происходит благодаря значительному снижению количества протестующих. This game of cat and mouse has allowed the opposition to maintain a near permanent street presence over the past few days, though this is predominantly due to the vastly reduced numbers.
Игра в кошки-мышки между хакерами группы LOD и сотрудниками Symantec продолжалась до тех пор, пока, наконец, в понедельник один из членов группы по имени YamaTough не выложил код компании Symantec на сайте файлообменника bittoretn.com. The cat and mouse game between some LOD hackers and Symantec eventually led one member of the group, YamaTough, to post Symantec code on Monday to bittorrent.com, a file sharing website.
Эта игра в кошки-мышки между регулирующими органами и участниками рынка уже скоро начнётся, но её истинное содержание пока не ясно. This cat-and-mouse game between regulators and market participants is already ongoing, but its true nature has not yet been acknowledged.
Дотошные широкополосные издания первой половины прошлого века играли в кошки-мышки с цензорами при китайском правительстве, помогая в результате выявлять коррупцию и моральное банкротство правительства националистов из Гоминьдана и способствуя победе коммунистов в 1949 году. Muckraking broadsheets in the first half of the last century played cat-and-mouse games with Chinese government censors, ultimately helping to expose the corruption and moral bankruptcy of the Nationalist (KMT) government and contributing to the Communist victory in 1949.
В те дни редакторы, репортеры и обозреватели играли в кошки-мышки с властями, обращаясь к сатире, юмору или метафоре. In those days, editors, reporters, and columnists played a cat-and-mouse game with the authorities, resorting to satire, humor, or metaphor.
И чем больше вы его блокируете, тем больше подталкиваете людей обходить цензуру и, таким образом, побеждаете в этой игре в кошки-мышки. So the more you block it, the more it emboldens people to actually avoid the censorship and thus win in this cat-and-mouse game.
В общем, игры в кошки-мышки, которые начинаются, когда власти пытаются опередить на шаг попытки инвесторов избежать контроля за капиталом, не способствуют ни стабильности, ни экономическому росту. More generally, the cat-and-mouse games that ensue as the authorities try to stay one step ahead of investors' efforts to evade controls benefit neither stability nor growth.
Так что давайте закончим игру в кошки-мышки. So let's quit this paperchase.
Это называется играть в кошки-мышки, и это действительно работает. It's called playing you hot and cold, and it's totally working.
И прежде чем начать, я бы хотела уточнить для вас свою цель, которая заключается не в том, чтобы учить вас игре в "кошки-мышки". So before I get started, what I'm going to do is I'm going to clarify my goal for you, which is not to teach a game of Gotcha.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.