Exemplos de uso de "крайней" em russo com tradução "extreme"
Traduções:
todos5275
extreme1205
last241
bad81
urgent53
utmost44
ultra17
utter11
marginal9
painful7
outras traduções3607
Рохинджа сталкиваются с самой крайней формой маргинализации.
The Rohingya face the most extreme marginalization.
Уничтожение крайней бедности вполне в наших силах.
Eradication of extreme poverty is well within our reach.
Страховка крайне необходима, когда дисбалансы достигают крайней степени.
Insurance is needed most when imbalances become extreme.
ЦРТ помогли сократить глобальные масштабы крайней нищеты более чем наполовину.
The MDGs helped to cut global extreme poverty by more than half.
Наше поколение действительно может положить конец древнейшей беде крайней нищеты.
Our generation can indeed end the ancient scourge of extreme poverty.
ЦРТ сосредоточены на искоренении крайней нищеты, голода и предотвратимых болезней.
The MDGs focus on ending extreme poverty, hunger, and preventable disease.
Более двух третей людей считают, что масштабы крайней нищеты возросли.
More than two-thirds thought extreme poverty has increased.
Подобные практические подходы могут решить многие ключевые проблемы, вызываемые крайней бедностью.
Such practical approaches can solve many of the key problems of extreme poverty.
В действительности, игнорирование основных разногласий привело отношения в состояние "крайней хрупкости".
Indeed, neglect of the core disputes is what has resulted in the relationship's "extreme fragility."
В 1981 году, 42% мирового населения жили в условиях крайней нищеты.
In 1981, 42% of the world’s population lived in extreme poverty.
Некоторые эксперты, придерживающиеся другой крайней точки зрения, используют узкое определение кибер-войны:
At the other extreme, some experts use a narrow definition of cyber war:
Помощь США также должна быть оказана тем, кто живёт в условиях крайней бедности.
US aid also must be better targeted toward helping those living in extreme poverty.
Это чрезмерное увеличение станет непосильным, и Аргентина будет возражать против подобной крайней меры.
That excessive increase would be unbearable, and Argentina would oppose such an extreme measure.
Например, в случае крайней коррупции и кумовского капитализма ресурсы государства расхищаются кучкой людей.
For example, in cases of extreme corruption and crony capitalism, the state’s resources are hijacked by the few.
Том, модифицируйте шаттл для противостояния высоким температурам, по крайней мере 12 000 Кельвинов.
Tom, start modifying a shuttlecraft to withstand extreme thermal stress - 12, 000 Kelvins at least.
Более того, доля мирового населения, живущего в условиях крайней нищеты была сокращена вдвое.
Moreover, the share of the world’s population living in extreme poverty has been halved.
ХАМАС пытается укрыть свою инфраструктуру от ударов, подвергая своих собственных граждан крайней опасности.
Hamas seeks to shield its infrastructure from attacks, exposing its own civilians to extreme danger.
Некоторые данные указывают на то, что сегодня уровень крайней нищеты составляет чуть более 9%.
Piecemeal evidence suggests that extreme poverty now stands just above 9%.
Пример Кот-д'Ивуара не является ни уникальным, ни исключительным - по крайней мере, пока.
The Ivoirian example is neither unique nor the most extreme - at least not yet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie