Exemples d’usage de "крышу" en russe avec traduction en anglais

<>
Сорвем крышу с маменькиного сосунка Tear the roof off the sucker
Вертолеты садились на крышу посольства. Helicopters skittered on the Embassy's rooftop.
Теперь они полностью готовы выдержать любую нагрузку, возможную в полёте - похоже на складывающуюся крышу кабриолета. And they're now fully capable of handling any of the loads you would see in flight - just like putting down your convertible top.
Крышу надо сделать, окна починить. The roof and the windows should be mended.
Флорист должен принести декоративное яйцо на крышу здания в 6:45. The florist is bringing the decorative egg to the rooftop at 6:45.
К примеру, это старейшая операционная Запада, в Лондоне, операционная, расположеная на верхнем этаже церкви с проникающим сквозь крышу дневным светом. For example, this is the oldest operating room in the Western world, in London, where the operating room is actually on top of a church with a skylight coming in.
Иди на крышу и подстраховывай. Go up on the roof and secure it.
Мы работали с Линдой над этим проектом, и мы скоро осветим эту крышу не используя ни единого ватта электроэнергии. We were working with Linda on this project, and we are about to light up this rooftop without using a single watt of electricity.
1983 год — Отражающий дождь автомобиль с открытым верхом (BMW). Автоконцерн BMW объявил, что один из его инженеров по фамилии Блен изобрел для автомобиля специальную крышу, которую можно не закрывать даже во время дождя. Все благодаря мощным струям воздуха, которые будут сдувать воду, не давая ей проникнуть в машину. 1983 - Rain-Deflecting Open Top Car (BMW): BMW announced that one of its engineers, Herr Blöhn, had designed a sunroof that could be kept open even in the rain, thanks to jets of air that blasted the water away from the top of the car.
Открытый склад должен иметь крышу. All open-air storage space must be roof-covered.
По инструкции Федеральной службы защиты конституции (BfV), службы внутренней разведки Германии, его заданием было сфотографировать крышу здания представительства США, которое находится меньше чем в 5 км от Европейского центрального банка и Бундесбанка. On the instruction of the Office for the Protection of the Constitution (BfV), Germany's domestic intelligence agency, its mission was to photograph the rooftop of the US outpost, which is located less than 5km from the European Central Bank and Bundesbank.
Вы крышу с машины сняли? Have you taken the roof off the car?
Эмс, они идут на крышу. Ems, they're going to the roof.
Когда увидите красную крышу бара. When you see that red roof of the bar.
Я забросил фрисби на крышу. I threw my frisbee on the roof.
Мы должны очистить крышу от снега. We have to clear the snow off the roof.
Покрыли шифером крышу, немного штукатурных работ. Some slates on the roof, some plastering work.
Мы лезем на крышу главного здания. We're just going up to the roof of the main building.
Ты видишь крышу дома мистера Бейкера. The house whose roof you can see is Mr Baker's.
Перенести схему управления координатами на крышу. Fire open control circuit coordinates to the roof, sir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !