Usage examples of "лапшой" in Russian with translation to English

<>
Суп с лапшой и жареную лапшу Noodle with soup and fried noodle
Она так одевается только чтобы сходить за лапшой? She dresses up like that to go out for noodles?
Мы не будем кормить тебя одним супом с лапшой фирмы Maruchan. We will not feed you Maruchan (noodle) soups.
И мы не собираемся давиться сырой неоновой лапшой, только чтобы не задеть чувства какой-то бездомной женщины. And we're not just gonna choke down a cup of undercooked neon noodles just to avoid hurting some homeless woman's feelings.
Эта лапша просто тает во рту. Those noodles just melt in your mouth.
Как насчет "Лапша с зеленым луком"? How about Spring Onion Noodles?
Суп с лапшой и жареную лапшу Noodle with soup and fried noodle
Будем есть лапшу и перченого краба. We get noodles and some chilli crab.
Эта лапша до 1960 года не сварится. Be 1960 before these noodles cook.
Могу я взять 2 лапши и идти? Can I have 2 wonton noodles to go?
Есть прошутто, немного лапши с кунжутной пастой. There's prosciutto in there, some leftover sesame noodles.
И 500 йен стоит эта противная лапша мисо And 500 Yen at that Terrible Miso Noodles
Лапша говорил мне о парне по имени Багси. Noodles was telling me about a guy called Bugsy.
Я ничего не ел сегодня, только лапши немного. All I've had today is some wonton noodles.
Особенно в твоей легендарной кастрюле для варки лапши! Especially not in your legendary noodle casserole!
Китайская лапша, которую подают с соевым соусом, является прототипом феттучини. The broad noodles, served in soy sauce, are the prototype of fettuccine.
За пару юаней вы получите широкую лапшу и хлебные лепешки. For a few yuan, you can get broad noodles and flatbreads.
Там в бульоне нет курицы, так что это просто водяная лапша. There's no chicken in the broth, so it's really just noodle water.
А что касается лапши, лапшу нужно варить и есть без масла. And as for the ramen, you have to boil the noodles aside and eat it after draining out the oil.
А что касается лапши, лапшу нужно варить и есть без масла. And as for the ramen, you have to boil the noodles aside and eat it after draining out the oil.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!