Exemplos de uso de "лентоткацкий станок" em russo

<>
Киберпространство и лежащие в его основе компьютерные сети стали таким же преобразующим мир явлением, как и типографский станок. Cyberspace and its underlying computer networks have been as transformative as the printing press.
На этот раз он сказал, что проглотил бритвенный станок и плевался кровью. Now he said that he swallowed razor blades and he was spitting blood.
Я думаю, что ты проглотила бы целый бритвенный станок. My guess is you'd swallow the entire razor.
Каждый раз, когда она поднимает эту тему, я спотыкаюсь и хватаюсь за балетный станок. Every time she brings it up, I stumble and grab a handrail.
Шлифовальный станок, какой-нибудь? With, like, a belt sander on it?
Нет, если ты крадешь шлифовальный станок. Not when you're stealing a belt sander.
Вот и станок, сэр. Here's the Albion, sir.
Ваш станок отрезал ему руку, потому что вы чертовски скупы и не установили защитное отключение! Your machine ripped his hand off, because you're too bloody cheap to install safety switches!
Она хочет починить станок и выткать покрывало. She wants to repair the loom and weave the cloth.
Ну, этому парню пора возвращаться за станок. Well, it's back to the grindstone for this guy.
Завтра мы сядем за станок Я покажу тебе все. Tomorrow, we'll sit down with the stitcher and I'll show you everything.
Не стойте просто так, принесите болторезный станок, снимите эту дверь! Don't just stand there, get the bolt-cutters, rip that door off!
Инспекторы осмотрели огромный намоточный станок и пришли к заключению, что имеющиеся слухи в действительности были безосновательными. The inspectors looked over the huge winding machine and concluded that there were really no grounds for the rumors.
Более того, Владимир Ленин называл станок, печатающий деньги, «самым простым способом истребить сам дух капитализма» и буржуазной демократии. In fact, Vladimir Lenin regarded the currency press as the “simplest way to exterminate the very spirit of capitalism” and bourgeois democracy.
Новые технологии, такие как паровой двигатель и ткацкий станок для изготовления хлопчатобумажных тканей, запустили первую промышленную революцию, которая сопровождалась историческими общественно-политическими событиями, такими как урбанизация, массовое образование и механизированное сельское хозяйство. New technologies such as the steam engine and the cotton mill launched the First Industrial Revolution, which was accompanied by historic sociopolitical developments such as urbanization, mass education, and mechanized agriculture.
Это все равно, что включить печатный станок и напечатать в три раза больше денег. It looks as if you had turned on a money-printing machine and manufactured three times more money than justified.
Работники могут также вводить регистрации для времени, в течение которого они используют станок в цехе. Workers can also enter registrations for the amount of time they use a machine on the shop floor.
Создаются одновременные операции для ситуаций, в которых нескольких ресурсов, например станок и инструмент, будут использоваться одновременно. You create simultaneous operations for situations in which multiple resources, such as a machine and a tool, are used at the same time.
В форме Регистрация задания работники просматривают список заданий, которые они должны выполнить на на конкретном ресурсе, таком как станок. In the Job registration form, workers are shown the list of jobs that they must perform on a specific resource, such as a machine.
Для этого требуется, чтобы станок был настроен как ресурс в модуле Управление организацией. This requires that the machine is set up as a resource in the Organization administration module.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.