Exemples d'utilisation de "летела" en russe

<>
Она летела мимо нашего окна на метле. She flew past our window on a broomstick.
Я не затем летела 6000 миль, чтобы потом отсыпаться. I didn't come 6,000 miles to go to bed.
И ты действительно летела в этом большом пространстве. And you really flew in that grand jete.
Я не для того летела 10 часов, чтобы сидеть в лимузине. I didn't fly 10 Firkin hours to get my ass melting in this limo.
Я не для того оставила Джо, летела через весь мир, чтобы видеть, как ты проводишь все время за работой! I did not leave Joe, fly across the world, to see you spend all your time working!
Как-то зимой, когда я летела из Москвы с моим другом, мы спросили стюардессу, удалят ли лед с обшивки самолета. One winter when I was flying with a friend out of Moscow, we asked a flight attendant whether the airplane would be de-iced.
Для запуска ракеты П-5 субмарина всплывала на поверхность, разворачивала и активировала РЛС сопровождения, после чего данные наведения передавались на ракету, в то время как она летела на большой высоте. In order to launch a P-5 missile, the submarine would surface, deploy and activate a tracking radar, then feed guidance information to the missile while it flew at high altitude.
Мой сын разработал ракету, которую удалось запустить - ракету в форме мяча для гольфа. Я считаю, что это был весьма интересный эксперимент в области ракетной техники, его ракета летела как стрела. My son designed a rocket that became stable, a golf ball rocket - I thought it was quite an interesting experiment in the principles of rocket science - and it flies straight as an arrow.
Обвиненный в трусости пилот был уволен из вооруженных сил, и у него началась депрессия. Второй пилот и штурман погибли через два года, когда под Смоленском разбился самолет, в котором летела в Россию делегация под руководством Качиньского. While the pilot who was accused of cowardice ultimately dropped out of the military, citing depression, his co-pilot and navigator died in an aviation disaster just under two years later. They were flying a delegation led by President Kaczynski to Smolensk in western Russia.
Наш самолёт летел над облаками. Our plane was flying above the clouds.
Джампер Один, вы должны лететь. Jumper One, you have a go.
Мы летели около шести часов. We were flying about six hours.
Она всё ещё летит вверх? Is she still going up here?
Вы не можете так лететь. We can't let you fly like this.
Давай, самолет летит в ангар. Come on, plane goes in the hangar.
Мы летим быстрее скорости света. We're flying faster than the speed of light.
Я не позволяю тебе лететь одной. I'm not letting you go alone.
Сюда летит команда пластических хирургов. A team of plastic surgeons is flying in.
Я думала, мы летим в Ситку. I thought we were going to Sitka.
Кент просто летит через поле. Kent's now flying down the field.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !