Exemples d'utilisation de "малеинового" en russe

<>
Traductions: tous18 maleic18
Представитель Японии информировал Комитет о том, что соответствующей компанией в его стране было отменено производство и использование указанной холиновой соли малеинового гидразида. The representative of Japan informed the Committee that the production and use of the choline salt of maleic hydrazide in question had been voluntarily cancelled by the company.
просит, чтобы подтверждения изготовителей малеинового гидразида о том, что содержание свободного гидразина не превышает 1 ч./млн., представлялись секретариату через соответствующие назначенные органы; Requests that confirmations by manufacturers of maleic hydrazide that the level of free hydrazine is not more than 1 part per million be submitted through the relevant designated authority to the secretariat;
Это заставляет серьезно усомниться в том, что содержащееся в решении МКП-8/3 положение о невключении малеинового гидразида во временную процедуру ПОС сохранило свою актуальность. That raised serious doubts about the continued validity of Decision INC-8/3 not to include maleic hydrazide in the interim PIC procedure.
Межправительственный комитет для ведения переговоров был проинформирован о том, что холиновая соль малеинового гидразида с содержанием свободного гидразина свыше 1 промилле не является более предметом международной торговли. The Intergovernmental Negotiating Committee had been informed that the choline salt of maleic hydrazide with a content of free hydrazine above 1 ppm was no longer in trade.
Представитель Республики Кореи информировал Комитет о том, что калийная соль и холиновая соль малеинового гидразида с содержанием свободного гидразида более 1 части на миллион будут запрещены к концу 2003 года. The representative of the Republic of Korea informed the Committee that the potassium salt and choline salt of maleic hydrazide with a content of free hydrazine above 1 ppm would be prohibited by the end of 2003.
Он выразил особую обеспокоенность в связи с поступившим сообщением о том, что, как было установлено, один японский изготовитель выпускает холиновую соль малеинового гидразида, в которой содержание свободного гидразина превышает 1 ч/млн. He was particularly concerned to learn that one Japanese manufacturer had been identified as producing the choline salt of maleic hydrazide with a free hydrazine content of more than 1 ppm.
С учетом того, что, исходя из соответствующих заявлений Японии и Республики Кореи, производство и торговля холиновой солью малеинового гидразида с содержанием свободного гидразина более 1 части на миллион должны быть прекращены, секретариат обратился к правительствам с просьбой незамедлительно уведомить его, если положение дел каким-либо образом изменится. Noting that, on the basis of the respective declarations by Japan and the Republic of Korea, the production or trade of choline salt of maleic hydrazide with a content of free hydrazine above 1 ppm should no longer exist, the secretariat requested Governments to notify the secretariat immediately should that status quo change.
просит Временный комитет по рассмотрению химических веществ проверить, поступили ли подтверждения четырех выявленных изготовителей малеинового гидразида о том, что содержание свободного гидразина не превышает 1 ч./млн., в секретариат до 1 января 2002 года, с тем чтобы рассмотреть сообщения и представить Межправительственному комитету для ведения переговоров доклад на его девятой сессии; Requests the Interim Chemical Review Committee to review whether confirmations by the four identified manufacturers of maleic hydrazide that the level of hydrazine is not more than 1 part per million are provided to the secretariat by 1 January 2002, to review the statements and to report to the Intergovernmental Negotiating Committee at its ninth session;
Председатель Межправительственного комитета для ведения переговоров обратила внимание совещания на положение, в соответствии с которым, если от производителей малеинового гидразида не получено подтверждения о том, что уровень содержания свободного гидразина не превышает 1 ч./млн., то этот вопрос возвращается на изучение Временного комитета по рассмотрению химических веществ, которым будут рассмотрены необходимые для принятия меры. The Chair of the Intergovernmental Negotiating Committee drew the attention of the meeting to the proviso that if the manufacturers of maleic hydrazide failed to provide confirmation that the level of free hydrazine was not more than 1 part per million, the matter should be referred back to the Interim Chemical Review Committee, which would then consider what action should be taken.
Она также сообщила, что, как было недавно установлено, производители малеинового гидразида имеются, о чем никто не знал ранее, еще в одной стране и что в связи с этим любое рассмотрение, проводимое Временным комитетом по рассмотрению химических веществ, должно касаться не только четырех уже известных производителей, но и трех или четырех производителей в этой стране. She also reported that it had recently been ascertained that there were manufacturers of maleic hydrazide in one more country than had been originally thought and that therefore any consideration by the Interim Chemical Review Committee should be applicable not only to the four already identified manufacturers but also to the three manufacturers in that country.
Решение МКП-8/3: Малеиновый гидразид Decision INC-8/3: Maleic hydrazide
Малеиновый гидразид- ход осуществления решения МКП-8/3 Maleic hydrazide: Status of implementation of decision INC-8/3
169 Ангидрид фталевой кислоты в твердом состоянии и ангидриды тетрагидрофталевой кислоты, содержащие не более 0,05 % ангидрида малеиновой кислоты, не подпадают под действие требований ДОПОГ. 169 Phthalic anhydride in the solid state and tetrahydrophthalic anhydrides, with not more than 0.05 % maleic anhydride, are not subject to the requirements of ADR.
Ангидрид фталевой кислоты, расплавленный при температуре выше его температуры вспышки, содержащий не более 0,05 % ангидрида малеиновой кислоты, должен быть отнесен к позиции с № ООН 3256. Phthalic anhydride molten at a temperature above its flash-point, with not more than 0.05 % maleic anhydride, shall be classified under UN 3256.
Он обратил особое внимание на доклад о нынешней ситуации в отношении коллизии интересов и доклад о ходе работы по осуществлению решения МКП-8/3 о малеиновом гидразиде. He drew particular attention to the status report on conflict of interest, and the progress report on implementation of the Decision INC-8/3, on maleic hydrazide.
Решение МКП-8/3 по малеиновому гидразиду и вопрос о подготовке документа для содействия принятию решений по этому веществу содержится в приложении I к настоящему докладу. Е. Decision INC-8/3 on maleic hydrazide and the question of developing a decision guidance document for it is contained in annex I to the present report.
Представитель Японии заявил, что, согласно сообщению компетентного органа в его стране, им была проведена проверка содержания гидразина в малеиновом гидразиде, производимом Японской гидразиновой компанией, и результаты этой проверки показали, что оно не превышает 1 ч/млн. The representative of Japan said that the competent authority in his country had reported that it had measured the hydrazine content of the maleic hydrazide produced by the Japan Hydrazine Company and had found it to be below 1 ppm.
Говоря о малеиновом гидразиде, он выразил глубокую обеспокоенность в связи с очевидным фактом несоблюдения некоторыми производителями условия, определенного в пункте 2 решения МКП-8/3, в соответствии с которым они должны направить подтверждение о том, что обязуются запросить спецификации ФАО и обеспечить их соблюдение к 1 января 2004 года. Concerning maleic hydrazide, he was deeply disturbed about the apparent failure of some manufacturers to comply with the condition of paragraph 2 of Decision INC-8/3 whereby they should confirm their commitment to seek and comply with FAO specifications by 1 January 2004.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !