Sentence examples of "мартышка" in Russian

<>
Фрахтовщик, "заяц", китаец с тесаком, мартышка и девушка. Freighter, stowaway, Chinaman with a hatchet, a monkey, and a girl.
Кроме того, я щас усну как бухая мартышка. Otherwise i'd sleeping like a drunk marmoset right now.
Каждый день мы гуляли, и я болтал, как мартышка на дереве, а она слушала о креветках, о пинг-понге и о том, как моя мама отправилась на небеса. Every day we'd take a walk, and I'd jabber on like a monkey in a tree, and she'd listen about ping-ponging and shrimping and Mama making a trip up to heaven.
Я порву эту мартышку в лоскуты! I will snap that little monkey like a twig!
В парке находится самый большой на земле нетронутый ареал проживания животных саванны, куда входят тапиры, красные благородные олени, серебристые мартышки и пумы, проживающие посреди двадцати водопадов, которые с грохотом ниспадают со столовой горы Гуанчака и текут в леса. The park contains the biggest chunk of virgin cerrado habitat left on Earth, with tapirs, red brocket deer, silvery marmosets, and pumas living amid twenty waterfalls crashing off the Huanchaca Mesa into forests.
О, Боже, Финн, ты же полудурок с лицом мартышки! Oh, for God's sake, Finn, you monkey-faced prick, does he heck!
Рад, что не потратил место в сумке на такую бочку мартышек. Glad I didn't waste suitcase space on that barrel of monkeys.
Эл, она похожа на шляпу для мартышки, которая бьет в тарелки. Hel, that hat looks like it's for a monkey who should be clanging a symbol.
Народ, если не достанете мне хороших новостей, артрит скрутит меня как высушенную тушку мартышки. If you don't get me more Good News, everyone, my arthritis will make me seize up like a dried monkey carcass.
В основном, для обезьян, горилл и мартышек, которых отправили в отставку после съемок в кино. Mostly for apes and chimpanzees and monkeys who have retired from the movie business.
Написал ли ты что-то, что изменяло бы жизни, жалкая мартышка? And what have you written that's changed lives, you pathetic, little simian?
Он — просто тупая мартышка и мы не должны давать ему больше власти, чем у него уже есть. He’s just a stupid ape, and we shouldn’t give him more power than he already has.
Если бы мне пришлось ради моей любезной вступить в рукопашную или прогарцевать на коне, я бы дрался, как мясник, и сидел бы в седле цепко, как мартышка. If I might buffet for my love, or bound my horse for her favours, I could lay on like a butcher, and sit like a jackanapes, never off.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.