Exemples d'utilisation de "медицинский колледж бэйлора" en russe
Бакалавр медицины и бакалавр хирургии, медицинский колледж, Калькутта, Индия (1971 год); диплом врача-психиатра Общеиндийского института медицинских наук (ОИИМН), Нью-Дели, Индия (1977 год).
MBBS in Medicine, Medical College, Calcutta, India (1971); MD in Psychiatry, All India Institute of Medical Sciences (AIIMS), New Delhi, India (1977).
Помимо широкого спектра НПО и партнеров из числа религиозных организаций и организаций частного сектора, ключевыми партнерами ЮНИСЕФ являются академические и научно-исследовательские институты, в частности Медицинский колледж Бейлор, которым была выдвинута Международная педиатрическая инициатива по борьбе со СПИДом, активно проводящаяся в жизнь в Ботсване, Лесото и Малави.
In addition to a wide range of NGO, faith-based and private sector allies, key UNICEF partners include academic and research institutions, such as the Baylor College of Medicine, whose International Paediatric AIDS Initiative is active in Botswana, Lesotho and Malawi.
Такие высшие учебные заведения, как Корнеллский медицинский колледж, Университет Содружества Вирджиния и Сельскохозяйственный и политехнический университет Техаса, открыли в Катаре свои отделения для развития исследований и образования в области медицины, дизайна и техники.
Schools like Cornell Medical College, Virginia Commonwealth University and Texas A & M are establishing campuses in Qatar to promote research and education in the fields of medicine, design art and engineering.
Оно также рекомендует школам держать запасы адреналина - чаще всего для инъекций используется автоматический медицинский шприц EpiPen - для оказания помощи при потенциально смертельной анафилаксии.
It also recommends schools have epinephrine stocked - the EpiPen brand auto-injector being most commonly used - to respond to potentially fatal anaphylaxis.
Я окончил школу в этом году и поступил в медицинский университет во Владикавказе.
I finished school this year entered a medical university in Vladikavkaz.
Исследователи проследили медицинский путь женщин за семь лет.
The researchers tracked the women's medical journeys across seven years.
Не особо важно, какой колледж вы закончили.
It doesn't matter very much which college you graduated from.
Пострадавший будет эвакуирован в ближайший медицинский центр.
The victim will be evacuated to the nearest medical centre.
Окончив колледж, она отправилась в Соединённые Штаты.
After her graduation from college, she went over to the United States.
Одна проблема носит чисто медицинский характер. Каким способом лучше всего вводить здоровых астронавтов в состояние спячки?
One challenge is medical: What’s the best method for putting healthy astronauts into torpor?
1. Все врачи, медсестры и средний медицинский персонал были государственными служащими, а все больницы и прочие медицинские учреждения находились в государственной собственности.
1. All doctors, nurses, and middle medical staff were state employees and all hospital and health facilities were state-owned
В этих областях, беспристрастие требует, чтобы медицинский ученый игнорировал уязвимость своего собственного тела и разума.
The strain of trying to meet this impossible standard of cool curiosity about one's own fate imposes an unbearable distance between the scientist of the body and mind, and the body and mind of the scientist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité