Beispiele für die Verwendung von "мелвина" im Russischen
Пуля, которую мы вынули из мертвого грабителя в вертолете, совпадает с пистолетом Мелвина.
The bullet that we pulled from the dead robber in the helicopter is a match to Melvin's gun.
С глубоким прискорбием я должен сообщить Генеральной Ассамблее о том, что человек, который стоял у истоков обретения Сент-Люсией независимости и который впоследствии обеспечил вступление моей страны в члены Организации Объединенных Наций и кто по воле Всемогущего должен был выступать сегодня перед Вами, а я имею в виду сэра Джона Джорджа Мелвина Комптона, нашего первого и безвременно ушедшего премьер-министра, был похоронен в Сент-Люсии в прошлый вторник, 18 сентября.
It is with much pain that I must inform this body that the person who brought Saint Lucia to independence and consequently to this body and who, but for the will of the Almighty would have addressed you today — Sir John George Melvin Compton, our first and latest Prime Minister — was laid to rest in Saint Lucia last Tuesday, 18 September.
Эй, Мелвин, иди глянь форму Молочника месяца.
Hey, Melvin, let's see that Milkman of the Month form.
Совет избрал следующие семь членов на пятилетний срок полномочий, начинающийся 2 марта 2007 года: Хамида Годсе (Исламская Республика Иран), Каролу Ландер (Германия), Мелвина Левитски (Соединенные Штаты Америки), Марию Елену Медина-Мора Икаса (Мексика), Сри Сурьявати (Индонезия), Раймонда Янса (Бельгия) и Синь Юй (Китай).
The Council elected the following seven members for a five-year term beginning on 2 March 2007: Hamid Ghodse (Islamic Republic of Iran), Carola Lander (Germany), Melvyn Levitsky (United States of America), María Elena Medina-Mora Icaza (Mexico), Sri Suryawati (Indonesia), Raymond Yans (Belgium) and Xin Yu (China).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung