Ejemplos del uso de "мести" en ruso

<>
Ни мести, ни дашь сдачи? No revenge kick, no payback?
Она жаждет чистой, настоящей мести. She wants pure, unadulterated vengeance.
Но ты по-прежнему можешь мести пол. But you can still sweep the floor.
Полном крови, ярости и мести. Full of blood and anger and revenge.
Это просто юный эгоист, мечтающий о мести. He is just a selfish boy with his heart set on vengeance.
А кровь кричит о мести. Blood shouts for revenge.
Вредный Бог, заслуживающий лишь нашей ненависти и мести! A mischievous God who deserves only our hatred and vengeance!
Желания власти и чувства мести. Desire for power and a sense of revenge.
Наша семья вынуждена соблюдать скромность, чтобы избежать мести врагов. Our family wants to keep a low profile, to avoid vengeance of the enemies.
Справедливость почти всегда содержит элемент мести. Justice almost always contains an element of revenge.
И теперь настало время для мести (если можно так выразиться). And now the chickens are coming home to roost with a vengeance (if chickens could be vengeful).
Вечер встреч превратился в ночь мести. A night to remember just turned into a night for revenge.
Проводить перемены без мести, принимая во внимание прошлое, но без возмездия. Change without vengeance - which did not mean without considering the past, just without retribution.
Первую бомбардировку Афганистана посчитали актом мести. The first bombing of Afghanistan was widely viewed as an act of revenge.
Индивидуальная ответственность может помочь разорвать цепочку этнического самоопределения и общинной мести. Individual accountability would somehow break the chain of ethnic identity and communal vengeance.
Похоже Тео Бэнкрофт действует из мести. Sounds like Theo Bancroft is out for revenge.
Он отослал меня добиться мести против грешника который пересек наш путь. He sent me to exact vengeance against a sinner who crossed our path.
Десять лет я вынашивал план мести. I've had ten long years to think out my revenge.
Он поддерживал новые церемонии соболезнований в память погибших воинов - и отмену войн мести. He advocated new condolence ceremonies to commemorate lost warriors - and to replace wars of vengeance.
Но он лично швыряет бомбу мести? But he throws a revenge bomb himself?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.