Exemples d'utilisation de "метод учета по нормативным затратам" en russe

<>
Определение актуальности, сильных и слабых сторон методов калькуляции себестоимости по нормативным затратам и анализа отклонений для целей оценки показателей деятельности и контроля Identification of relevance, strengths and weaknesses of standard costing and variance analysis for performance and control
Настройка профиля учета по умолчанию для проводок по розничной торговле в России. Set up a default inventory profile for retail transactions in Russia.
Выберите метод учета отходов, а затем нажмите кнопку OK. Select the scrap method, and then click OK.
Мы не обязаны и можем быть не в состоянии по нормативным правилам принять вас в Клиенты, пока не получим от вас всю требуемую документацию, собираемую для идентификации клиента и борьбы с отмыванием денег, мы сохраняем за собой право не активировать ваш торговый счет, пока не получим правильно заполненные документы. We shall not be required and may be unable under regulatory rules to accept you as a Client until all Know-Your-Client and Anti-Money-Laundry documentation we require has been received by us and we reserve the right that until we have received all such documentation, properly completed by you, your account will not be enabled for trading.
Настройка профиля учета по умолчанию для проводок по розничной торговле. Set up a default inventory profile for retail transactions.
Количественно-суммовой метод- метод учета, согласно которому операции и другие события учитываются в момент их совершения (а не только в момент получения или уплаты денежных средств или их эквивалента). Accrual basis — A basis of accounting under which transactions and other events are recognized when they occur (and not only when cash or its equivalent is received or paid).
Партнерство в настоящее время подготавливает информационный документ по нормативным вопросам, разрабатывает рекомендации относительно принятия единообразных технических стандартов и терминологии и проводит рабочие совещания по вопросам, касающимся рынков, технологии и политики. The Partnership is developing a white paper on regulatory issues, preparing recommendations for adopting uniform technical standards and terminology, and holding workshops on market, technical, and policy issues.
Перед началом работы в надстройке Надстройка "Управление и учет по проектам" настройте параметры модуля управления и учета по проекту. Before you begin to work in the Project Management and Accounting Add-in, set up parameters for project management and accounting.
Учитывая, что в некоторых отраслях производство носит циклический характер, предусматриваемый в настоящее время в САД метод учета продаж по цене ниже себестоимости может приводить к выявлению демпинга в периоды низкой степени загрузки производственных мощностей. Given the fact that some industries are cyclical, the current treatment of sales below costs of production as set out in the AAD can result in a finding of dumping during periods of low capacity utilization.
Эти кампании, которые для достижения своих целей предусматривают сочетание дискуссий по нормативным вопросам, информационно-пропагандистской деятельности, деятельности по наращиванию потенциала и управлению знаниями, будут вместе служить в качестве исходной посылки для реализации подпрограммы и обеспечат увязку нормативной и оперативной деятельности на всех уровнях и установление норм, связанных с гарантиями владения недвижимостью и управлением городским хозяйством. The campaigns, which combine normative debate, advocacy, capacity-building and knowledge management to achieve their goals, will together serve as an entry point to the subprogramme and will link operational and normative activities at all levels and establish norms of secure tenure and urban governance.
Профиль учета по умолчанию, который назначен складу для розничного магазина, также используется, чтобы отслеживать складские перемещения, когда рассчитывается и разносится журнал розничных операций. The default inventory profile that is assigned to the warehouse for the retail store is also used to track inventory movements when the retail statement is calculated and posted.
Метод учета в СНС иллюстрируется в таблице 1 на примере продажи товаров или услуг стоимостью 100 единиц производителем (кредитором) другому субъекту хозяйственной деятельности (должнику). The SNA bookkeeping is illustrated in Table 1 for a sale of goods or services worth 100 from a producer (creditor) to another economic agent (debtor).
Его цели заключаются в создании рамок для регулярного взаимодействия и обмена опытом между речными бассейнами и странами по нормативным, институциональным, методологическим и другим аспектам комплексного управления водными ресурсами, а также в ознакомлении этих стран с ценным опытом, накопленным в других частях региона ЕЭК ООН. The objectives are to create a framework enabling cross-fertilization and exchange of experience between river basins and countries regarding regulatory, institutional, methodological and other aspects of integrated management of transboundary waters and at the same time bringing in valuable experience from other parts of the UNECE region.
Можно также изменить статус периодов и выбрать пользователей, которые могут разносить проводки учета по периодам. You can also change the status of the periods and select which users can post accounting transactions to periods.
Количественно-суммовой метод учета не применяется в соответствии с Международным стандартом учета (МСУ) 18, в пункте 30 (а) которого говорится, что проценты должны начисляться пропорционально сроку, прошедшему с момента предоставления кредита, на основе реальной доходности данного актива. The accrual basis of accounting has not been applied in terms of International Accounting Standard (IAS) 18, paragraph 30 (a), which states that interest should be charged on a time proportion basis that takes into account the effective yield on the asset.
Эти кампании, которые для достижения своих целей предусматривают сочетание дискуссий по нормативным вопросам, информационно-пропагандистской деятельности, деятельности по наращиванию потенциала и управлению знаниями, будут вместе служить в качестве исходной посылки для реализации подпрограммы и обеспечат увязку нормативной и оперативной деятельности на всех уровнях и установление норм, связанных с гарантиями законного владения недвижимостью и управлением городским хозяйством. The campaigns, which combine normative debate, advocacy, capacity-building and knowledge management to achieve their goals, will together serve as an entry point to the subprogramme and will link operational and normative activities at all levels and establish norms of secure and legal tenure and urban governance.
Можно настроить профиль учета по умолчанию для проводок по розничной торговле. You can set up a default inventory profile for retail transactions.
Метод составления бюджета- количественно-суммовой, сальдовый или иной метод учета, используемый в бюджете, который утвержден директивным органом. Budgetary basis- The accrual, cash or other basis of accounting adopted in the budget that has been approved by the legislative body.
подтверждение роли Организации Объединенных Наций в деле содействия разработке политики и проведению диалога, предоставления рекомендаций по нормативным вопросам на основе использования международных стандартов и передового опыта и оказания квалифицированной помощи по конкретной тематике в поддержку организации обслуживания семей и общин. Affirmation of the role of the United Nations in facilitating policy formulation and dialogue, providing normative advice based on international standards and good practices, and offering subject-specific expertise to support service delivery to families and communities.
Функция включена всегда, но если в компании не требуется изменять счета учета по умолчанию, использовать функцию не обязательно. The functionality is always enabled, but if your business requires no modifications to default ledger accounts, you do not have to use the functionality.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !