Exemplos de uso de "мешки для мусора" em russo

<>
Не могу найти мешки для мусора. I couldn't find the garbage bags.
Мы сегодня говорили с девочкой, чью мать нашли завернутой в мешки для мусора, она не может увидеть ее - свою собственную мать - потому что крысы - я не виню их, они делали, что должны - выели ее лицо. We told this girl today that her mother had turned up in bin bags and that she couldn't see her - her own mother - because rats, not that I mind them cos they're just doing their job, have eaten her face.
Мешки для мусора и коробки были в гараже жертвы. The garbage bags and boxes were in the victim's garage.
Мешки для мусора, швабры, ведра, веники - вот твои инструменты. Garbage bags, mops, bucket, broom - they are your tools.
Ребята, МакБрайд идет на кухню, и он берёт там, мешки для мусора и скотч. Guys, McBride is on his way to the kitchen where's he grabbing garbage bags and duct tape.
В связи с этим с 1 мая 2009 года в Средиземном море всем государствам будет запрещено выбрасывать: все виды пластмасс, включая, в частности, синтетические тросы, синтетические рыболовные сети и пластиковые мешки для мусора; всякий прочий мусор, включая изделия из бумаги, ветошь, стекло, металл, бутылки, черепки, сепарационные, обшивочные и упаковочные материалы. Consequently, for all ships, as from 1 May 2009, disposal into the Mediterranean Sea of the following is prohibited: all plastics, including but not limited to synthetic ropes, synthetic fishing nets and plastic garbage bags; and all other garbage, including paper products, rags, glass metal, bottles, crockery, dunnage, lining and packing materials.
Сигареты в мешок для мусора! Grab me that garbage bag!
В кусочке мешка для мусора, который мы нашли на туловище, содержался меланин и высокий уровень глутаминовой кислоты. Residue from the trash bag we found on the torso contained melanin and high levels of glutamic acid.
Наверху, в мусоропроводе есть огромное количество мешков для мусора. But upstairs, by the garbage chute, there's loads of piles of bin bags.
Нашли его рядом с шоссе в мешке для мусора. Found him on the side of the highway in a garbage bag.
Вы знали, что он взял работу в качестве временного работника работая как парша собирая мешки для мусора? Were you aware that he took work as a casual labourer working as a scab collecting rubbish bags?
Тут написано, что его прапрадед изобрел сменные мешки для пылесоса. Oh, says here his great-grandfather invented the dustless vacuum bag.
отдельные контейнеры для мусора, пластика и алюминия Recycling bins for paper, plastic and aluminium
Не просто мешки для трупов и медицинские перчатки. Not just body bags and rubber gloves.
В 2011 году занимавший на тот момент пост главы Министерства природных ресурсов и экологии Юрий Трутнев заявил, что в России с экономической точки зрения выгоднее сооружать полигоны для мусора, чем строить мусоросжигательные заводы или утилизировать мусор другими способами. In Russia, Yuri Trutnev, then-environment minister, said in 2011 that creating dumps was more economically efficient than trying to incinerate or recycle trash.
Я найду полимерную пленку и пластиковые мешки для тела. I'll find the plastic sheeting and the packing bag for the body.
Все это начинается с простых вещей — таких как отдельные контейнеры для мусора, для бумаги, пластика, стекла и биологических отходов. It starts with simple things like separate containers for paper, plastic, glass and biological waste.
Будь то приготовление вкусных блюд из украденных объедков со склада, стрижка волос педикюрными кусачками или сооружение грузов из булыжников, положив их в мешки для грязного белья и привязав их к веткам деревьев, - заключённые учатся тому, как обходиться малым, и многие из них хотят применить эту находчивость на свободе: открывать рестораны, парикмахерские, быть персональными тренерами. Whether it was concocting delicious meals from stolen scraps from the warehouse, sculpting people's hair with toenail clippers, or constructing weights from boulders in laundry bags tied on to tree limbs, prisoners learn how to make do with less, and many of them want to take this ingenuity that they've learned to the outside and start restaurants, barber shops, personal training businesses.
В течение полутора лет содержимое коробки, упакованное в белый мешок для мусора, перемещалось между гаражом, машиной и кухней своей обладательницы, после чего она решила, наконец, избавиться от этих вещей. After a year and a half of shuttling the small landscape and the box’s other remaining contents in a white trash bag between her garage, car and kitchen, she began the operation of removing it.
Согласно главе 14 раздела IX Справочника по административным вопросам осуществления полевых операций, процедуры незамедлительного удовлетворения оперативных потребностей должны применяться лишь в чрезвычайных ситуациях, когда возникает необходимость срочного приобретения таких предметов, как мешки для песка, колючая проволока и цемент. According to chapter 14, section IX, of the Field Administration Manual, procedures for immediate operational requirements should only be used in emergency situations involving the procurement of such items as sandbags, barbed wire and cement.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.