Usage examples of "монтре" in Russian with translation to English

<>
Translations: all11 montreux11
Турция может закрыть Дарданеллы согласно поправке 1982 года к Конвенции Монтре 1936 года. Turkey is permitted to close the Dardanelles under a 1982 amendment to the 1936 Montreux Convention.
Вторая Женевская конференция по Сирии, запланированная на 22 января в Швейцарии, в г. Монтре, вряд ли сможет решить главную задачу – формирование переходного правительства с полными полномочиями. The Geneva II conference on Syria, set to begin in Montreux, Switzerland, on January 22, is unlikely to achieve its goal of forming a transitional governing authority with full executive powers.
В октябре 2004 года в Монтрё, Швейцария, состоится проводимый раз в два года Международный форум по вопросам безопасности, в ходе которого ЮНИДИР проведет семинар, посвященный его работе. The biennial International Security Forum will take place in October 2004 in Montreux, Switzerland, where UNIDIR will hold a workshop on its work.
Наконец, Европейский союз принимает к сведению выводы, сделанные на совещаниях в Женеве и Монтрё, и выступает в поддержку формирования многоэтнического, широко представительного правительства на основе, в частности, Лоя Джирги — традиционного афганского представительного механизма. Lastly, the European Union takes note of the conclusions reached at the meetings in Geneva and Montreux, and supports the prospects for the formation of a multi-ethnic, broadly representative Government that could be based in particular on the loya jirgah — the traditional Afghan mechanism of representation.
Благодаря своему многодисциплинарному и ориентированному на политику подходу данный проект позволит объединить статистиков, ученых, экспертов по проблемам развития и прав человека в единую сеть, в которой найдут свое отражение цели, круг участников и динамика Конференции в Монтрё. This project would bring together, through its multidisciplinary and policy-oriented approach, a network of statisticians, scientists and development and human rights experts which would reflect the Montreux Conference's aims, constituency and dynamics.
Разумеется, связанные с Аль-Каидой джихадистские группировки типа Исламского государства Ирака и Сирии (ИГИС), ставшего в стране серьезной военной силой, и Фронта ан-Нусра не должны быть представлены в Монтре – поскольку они не считают себя обязанными выполнять любые соглашения. Of course, Al Qaeda-linked jihadist groups like the Islamic State of Iraq and Syria (ISIS), which has become a potent force on the ground, and the Nusra Front will not and should not be represented in Montreux – not least because they will not feel bound by any agreement.
Примерами таких договоров являются Конвенция, определяющая режим судоходства по реке Эльбе (1922 год), положения Версальского договора о Кильском канале (1919 год), Конвенция о режиме проливов (Монтрё) (1936 год), Договор о Панамском канале (1977 год) и Договор о постоянном нейтралитете и эксплуатации Панамского канала (1977 год). The examples of such treaties include the Convention Instituting the Statute of Navigation of the Elbe (1922), the provisions of the Treaty of Versailles relating to the Kiel Canal (1919), the Convention regarding the Regime of the Straits (Montreux) (1936), the Panama Canal Treaty (1977) and the Treaty concerning the Permanent Neutrality and Operation of the Panama Canal (1977).
Примерами таких договоров являются Конвенция, определяющая режим судоходства на реке Эльбе (1922 год), положения Версальского договора о Кильском канале (1919 год), Конвенция о режиме проливов (Монтрё) (1936 год), Договор о Панамском канале (1977 год) и Договор о постоянном нейтралитете и эксплуатации Панамского канала (1977 год). The examples of such treaties include the Convention Instituting the Statute of Navigation of the Elbe (1922), the provisions of the Treaty of Versailles relating to the Kiel Canal (1919), the Convention regarding the Regime of the Straits (Montreux) (1936), the Panama Canal Treaty (1977) and the Treaty concerning the Permanent Neutrality and Operation of the Panama Canal (1977).
Они также приветствуют принятие Документа Монтрё о соответствующих международно-правовых обязательствах и передовых практических методах государств в отношении функционирования частных военных и охранных компаний в период вооруженного конфликта; страны Северной Европы также положительно оценивают усилия государств, принимающих участие в «Копенгагенском процессе», по решению проблем, касающихся обращения с задержанными в ходе международных военных операций. They likewise welcomed the Montreux Document on Pertinent International Legal Obligations and Good Practices for States related to Operations of Private Military and Security Companies during Armed Conflict and commended the endeavours of States taking part in the “Copenhagen Progress” to tackle challenges related to the handling of detainees during international military operations.
Моя делегация с признательностью отмечает усилия международного сообщества по укреплению международного гуманитарного права, примером которых стала инициатива, с которой выступили правительство Швейцарии и Международный комитет Красного Креста и которая касается разработки Документа Монтрё о соответствующих международно-правовых обязательствах и передовых практических методах государств в отношении функционирования частных военных и охранных компаний в период вооруженного конфликта. My delegation acknowledges the efforts by the international community to strengthen international humanitarian law, as exemplified by the initiative launched by the Government of Switzerland and the International Committee of the Red Cross to draw up the Montreux Document on pertinent international legal obligations and good practices for States related to operations of private military and security companies during armed conflict.
ЮНИДИР выступил в качестве принимающей стороны в связи с проведением организацией «Сока Гаккаи интернэшнл» (СГИ) — Соединенные Штаты Америки в 2005 году во Дворце Наций в Женеве выставки по теме «Формирование культуры мира для детей планеты», после которой в рамках Фестиваля джаза в Монтрё совместно с Международным комитетом художников за мир (МКХМ) и СГИ состоялся общественный семинар на ту же тему. UNIDIR hosted the Soka Gakkai International (SGI)-USA exhibit “Building a Culture of Peace for the Children of the World” in 2005 at the Palais des Nations in Geneva, which was followed by a public workshop on the same theme with the International Committee of Artists for Peace (ICAP) and SGI at the Montreux Jazz Festival.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!