Beispiele für die Verwendung von "на корме" im Russischen

<>
Я уничтожу вашу систему жизнеобеспечения расположенную на корме. I will target your life support systems located behind the aft nacelle.
Себастьян - на носу, я - на корме. Sebastian will board the prow, I'll be astern.
Нужно удвоить наблюдение на носу и на корме. I want a double lookout fore and aft.
Кто-то из мотористов оказался в ловушке на корме, сэр. Some of the engine room gang are trapped aft, sir.
Боцман, шкипер хочет удвоить наблюдение на носу и на корме. Bos' n, the Skipper wants a double lookout fore and aft.
Сегодня энсин Ким и я проведём полную диагностику массива сенсоров на корме. Today Ensign Kim and I will conduct a comprehensive diagnostic of the aft sensor array.
Пять кают класса люкс, зал для покера и курения, кинотеатр, две джакузи, на носу и на корме. There's five staterooms, a poker and cigar lounge, movie theater, two hot tubs, forward and aft.
Кроме того, на носу и на корме субмарины Carter установлены дополнительные устройства точного маневрирования для выполнения задач, связанных с прослушиванием морских кабелей, а также для других шпионских действий. Carter also features auxiliary maneuvering devices fore and aft for precise maneuvering in situations such as undersea cable tapping and other acts of espionage.
Если буксирные тросы закрепляются на корме судна, то там должны устанавливаться буксирные арки и уловители тросов. Where towing cables can become caught on the stern of the vessel, towing beams and cable catchers shall be fitted.
Недавно начато производство корвета в новом противолодочном варианте, для чего на корме имеется ниша для гидролокатора с буксируемой антенной. Production has begun on a new anti-submarine warfare variant with a cutout in the stern for a towed-array sonar.
В конце XII века корабельные плотники изобрели руль, устанавливаемый на корме с помощью петельного механизма, который позволял строить гораздо более крупные корабли и управлять ими более эффективно. In the later Twelth Century Medieval shipwrights invented the stern-mounted “pintle and gudgeon” rudder which allowed far larger ships to be developed and steered more effectively.
Ещё одна характеристика такая: у обычной парусной яхты есть днище, а на корме - перо руля . Именно эти две вещи создают наибольшее сопротивление и турбулентность позади лодки, но потому что наша модель не имеет ни днища, ни лопасти, то при дальнейшей работе над дизайном корпуса мы сможем улучшить его и уменьшить сопротивление. Other property is this: A normal sailing boat has a centerboard here and a rudder at the back, and these two things are what creates most resistance and turbulence behind the boat, but because this doesn't have either a centerboard or a rudder, we hope that if we keep working on this hull design we can improve and have less resistance.
После я начал публиковать всё это в сети, друзья из Кореи начали проявлять интерес, и мы построили лодку, которая имела направляющие лопасти на носу и на корме. Мы принялись экспериментировать, лодка была немного лучше, хотя была очень маленькой и заваливалась на бок. Тогда мы подумали: что если у нас будет больше двух точек управления? Then I started publishing online, and some friends from Korea, they started being interested in this, and we made a boat which has a front rudder and a back rudder, so we started interacting with this, and it was slightly better, although it was very small and a bit off balance, but then we thought, what if we have more than two points of control?
Капитан, радар регистрирует свет судна, стремительно приближающегося к нашей корме. Captain, radar registers a light craft that is closing in fast to our stern.
Всё в вашей жизни будет покрыто в корме, в отрыжках и слюнях. Everything in your life is gonna be covered in poop, spit-up and drool.
Наш корабль «Полюс» раньше был обычным гражданским судном, которое переоборудовали, поставив на носу и корме зенитные орудия. Он оказался настолько эффективным, что немцы были вынуждены сбрасывать свои бомбы с большой высоты, что снижало точность попадания. Our ship, the Polyus, a regular vessel rebuilt for war use with anti-aircraft guns on the bow and stern, was so effective that the Germans were forced to bomb from higher altitudes, reducing their accuracy.
Дополнительным свидетельством дебромирования БДЭ стало обнаружение в организме рыб трех конгенеров БДЭ, которых не было ни в корме, ни в организме рыб контрольной группы. The detection of three BDE congeners in the fish that were not present in the food or in the control fish provided further evidence for the debromination of BDEs.
Даже при оптимальных условиях из сельскохозяйственных животных с фекалиями выводится более половины содержащихся в корме белков в виде различных азотных соединений. Even under optimal conditions, animals excrete more than half the protein intake in feed in the form of different N compounds.
К грузовым трубопроводам не должны подсоединяться жесткие или гибкие трубопроводы, выходящие за пределы коффердамов к носу или к корме судна. The cargo piping shall not be extended by rigid or flexible pipes fore or aft beyond the cofferdams.
У первоначальной версии Ту-95 было по две спаренных пушки калибра 23 миллиметра в нижней части фюзеляжа и в корме, а также одна в носовой части. Все они предназначались для обороны от истребителей противника. The original version of the Bear had two twin-barreled twenty-three-millimeter cannons in the belly and tail, and a single fixed gun in the nose, all intended to ward off enemy fighters.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.