Exemplos de uso de "наводить" em russo com tradução "aim"

<>
Лазерный дальномер типа лидар, установленный в его огромной носовой части, помогает наводить основной газовый лазер на основе диоксида углерода, расположенный в его грузовом отсеке, а поражение целей происходит через блистерный выступ на фюзеляже. A lidar laser-ranging system installed in the hulking plane’s bulbous nose helps aim the main carbon-dioxide gas laser, which is situated in the cargo compartment and designed to fire out a sliding dorsal blister.
Танк М1 был создан еще в 1970-х годах, однако его новейшая версия оснащена ультрасовременными компьютерами, которые помогают его экипажу наводить 120-миллиметровую пушку, мощными оптическими приборами, позволяющими вести бой в неблагоприятных условиях и хорошо видеть ночью, а также новейшим коммуникационным и навигационным оборудованием. The M-1 dates to the 1970s, but the newest version of the tank boasts advanced computers to help its crew aim the 120-millimeter gun on the move plus powerful optics to cut through dust and see at night and the latest communications and navigation gear.
Установку наводит в цель оператор, использующий устройство типа джойстика для видеоигр. The system appears to be aimed by a shipboard operator using a modified video game controller.
Во-первых, не цельтесь в человека, а наводите на него риску. Don't aim at the man but a point on the man.
Наводишь её на еду или питьё цели, и плохому парню пора баиньки. Aim it at your target's food or drink, and it's bedtime for bad guy.
AIM 9X состоит на вооружении в ВВС и ВМС, и имеет тепловую систему наведения. The AIM 9X is an Air Force and Navy heat-seeking infrared missile.
Однако стреляющий должен оставаться на месте, наводя ракету на всем протяжении полета, пока она не поразит цель. However, it requires the firer to remain in place, aiming the missile for its entire flight time until it hits the target.
Однако нужно, чтобы оператор оставался на месте и наводил ракету в течение всего ее полета до попадания в цель. However, it requires the firer to remain in place, aiming the missile for its entire flight time until it hits the target.
«Ствол пушки был направлен параллельно продольной оси станции, а наведение оружия на цель осуществлялось изменением ориентации космического аппарата при помощи прицельного экрана на посту управления», — пишет Оберг. "The gun was fixed along the station's long axis and aimed by turning the station, guided by a sighting screen at the station control post," Oberg writes.
Цель должна заключаться в осуществлении совместных усилий с теми группами гражданского общества, которые занимаются наведением мостов, поисками истины, осуществлением наблюдения, защитой прав человека, а также социальной защитой и оживлением экономики. The aim must be to create a synergy with those civil society groups that are bridge-builders, truth-finders, watchdogs, human rights defenders and agents of social protection and economic revitalization.
Цель этой инициативы — обеспечить принятие мер с учетом необходимости целенаправленных усилий международного сообщества — как на организационном уровне, так и на уровне гражданского общества — в интересах «наведения мостов» и преодоления предрассудков, недоразумений, непонимания и поляризации, которые таят в себе потенциальную угрозу миру на планете. This initiative aims to address the need for a committed effort by the international community — at both the institutional and civil society levels — to bridge divides and overcome the prejudice, misconceptions, misperceptions and polarization that potentially threaten world peace.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.