Exemplos de uso de "наземного" em russo com tradução "land"

<>
Россия также обладает тяжелыми жидкотопливными МБР наземного базирования. Russia also possesses heavy land-based, liquid-fuelled ICBMs.
Российские МБР наземного базирования: новые технологии против ПРО Russian Land-Based ICBMs: Emerging Missile Defense Technologies
Американские МБР наземного базирования застряли в 1970-х годах U.S. Land-Based ICBMs Are Stuck in the 1970s
Появление ракетных установок наземного базирования не повлияет на эту готовность. The availability of a land-based, nuclear missile or some other new system would not affect this decision.
Росатом планирует создать испытательный реактор наземного базирования к 2018 году. Rosatom plans to have a land-based test reactor by 2018.
Главный аргумент Перри заключается в том, что МБР наземного базирования дестабилизируют ситуацию. Secretary Perry’s main argument is that the land-based ICBM force is destabilizing:
Для выполнения этих задач Россия создала большое многообразие ракет наземного, морского и воздушного базирования. Russia has built a variety of land-, sea- and air-launched missiles to accomplish this.
Кроме того, он не сможет оказать особой помощи Украине в случае наземного вторжения России. Nor would it help Ukraine much against a Russian land invasion.
МБР наземного базирования обновляются регулярно — на самом деле, процесс разработки новых ракет идет безостановочно. Land-based ICBMs are being renewed on a regular basis — in fact, the process of developing new missiles never really ends.
Подавляющее большинство ядерных зарядов у России установлено на баллистических ракетах, особенно ракетах наземного базирования. The vast majority of Russia’s nukes are deployed on ballistic missiles, particularly land-based ballistic missiles.
На вооружении у США имеются МБР наземного базирования только одного типа — LGM-30G «Минитмен-3». The only land-based ICBM in service with the United Stated is the LGM-30G Minuteman III.
Был введен пятилетний мораторий в отношении числа развернутых стационарных пусковых установок межконтинентальных баллистических ракет наземного базирования. It placed a five-year freeze on the number of deployed fixed launchers for land-based intercontinental ballistic missiles.
Перри справедливо заявляет, что бомбардировщик и подводная лодка по точности не уступают ракетным силам наземного базирования. Perry makes a fair point that the accuracy of both the bomber and submarine force is on par with its land-based counterpart.
Оборудование для производства, юстировки и калибровки гравиметров наземного базирования со статической точностью лучше 0,1 миллигала. Equipment to produce, align and calibrate land-based gravity meters with a static accuracy of better than 0.1 mgal.
С учетом вышесказанного становится очевидно, что Соединенные Штаты существенно отстают от России в разработке МБР наземного базирования. Given the evidence, the United States lags far behind Russia in the development of land-based ICBMs.
Россия в данный момент обладает широким спектром МБР наземного базирования, в том числе, на мобильных пусковых установках. Russia possesses a wide range of land-based ICBMs at the moment, including mobile launcher vehicles.
Наиболее вероятный обмен, скорее всего, затронет территорию для создания наземного коридора между Западным Берегом и Сектором Газа. The most likely swap would probably involve territory to create a West Bank-Gaza land corridor.
Русские не без оснований наращивают группировку сил и средств A2/AD наземного базирования для поддержки своего флота. The Russians are building land-based A2/AD systems to support their naval fleets for a good reason.
Этот договор запрещает иметь любые крылатые ракеты наземного базирования с радиусом действия от 500 километров до 5500 километров. The treaty bans all land-based cruise missiles with ranges between 500 and 5,500 kilometers.
Скорее, новый МиГ-35 — это несколько усовершенствованный вариант наземного базирования, сделанный на основе самолета палубной авиации МиГ-29КР. Rather, the new MiG-35 is a somewhat upgraded land-based version of the MiG-29KR carrier variant of the long-serving Fulcrum.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.